ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ: СХОДСТВО ДО СТЕПЕНИ СМЕШЕНИЯ

  • Я. А. Дударева
Ключевые слова: ОМОНИМИЯ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Аннотация

В статье на основе материалов реального судебного дела рассматривается один из проблемных вопросов лингвистической экспертизы коммерческих обозначений - вопрос о сходстве до степени смешения / дифференциации омонимичных товарных знаков, функционирующих в лингвомаркетологическом пространстве.

Литература

1. Заключение комиссии экспертов ГЛЭДИС по определению Девятого арбитражного апелляционного суда РФ (по словесным товарным знакам ЭРОЛИН и ЭФОЛИН)//URL: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=175 (дата обращения: 23.10.2013).

2. Методические рекомендации по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденные приказом Роспатента от 31.12.09 № 197//Электронный ресурс. -URL: http://www.rupto.ru/norm_doc/sod/metod_rek/metod_rec_tojd.pdf (дата обращения 13.12.2013).

3. Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 18 июля 2006 г. N 3691/06.//Электронный ресурс. -URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/12049928/(дата обращения 13.12.2013).

4. Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 № 11 «О некоторых вопросах применения Особенной части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях»//Электронный ресурс. -URL: http://www.arbitr.ru/as/pract/post_plenum/33765.html (дата обращения 13.12.2013).

5. Новичихина, М. Е. О некоторых трудных случаях лингвистической экспертизы товарных знаков//Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2012. №1. С. 221 -227.
Опубликован
2017-05-04
Как цитировать
Дударева, Я. (2017). ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ: СХОДСТВО ДО СТЕПЕНИ СМЕШЕНИЯ. Юрислингвистика, (3), 101-106. извлечено от http://journal.asu.ru/urisl/article/view/2132
Раздел
Статьи ЮЛ 3-14