Анимистические представления в верованиях сюнну (по китайским источникам)

Основное содержание статьи

К. Петросянс Email: dashkovskiy@fpn.asu.ru

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Детали статьи

Как цитировать
Петросянс, К. (1). Анимистические представления в верованиях сюнну (по китайским источникам). НАРОДЫ И РЕЛИГИИ ЕВРАЗИИ, 3(3), 121-124. извлечено от http://journal.asu.ru/wv/article/view/2530
Раздел
РЕЛИГИОЗНЫЕ ВЕРОВАНИЯ И ОБРЯДЫ ДРЕВНИХ И СРЕДНЕВЕКОВЫХ НАРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ И СОПРЕДЕЛЬНЫХ ТЕРРИТОРИЙ

Литература

1. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. М.; Л., 1950. Т. I-III
Контекст: ...Приведем эту цитату в оригинале: Ш, (у юе, да хуй лунчэн, цзи ци сянь, тянь ди, гуй шэнь). (ЩЖ. 2892 ) В первом переводе, выполненным Н.Я. Бичуриным (1950, с. 49) (1777-1853), цитата звучит следующим образом: «В пятой луне все собираются в Лун-чен, где приносят жертву своим предкам, небу, земле и духам».

2. Васильев Л.С. Культы, религии, традиции в Китае. М., 2001
Контекст: ...Если исходить из идеи Л.С. Васильева (2001, с. 45), то отличие между гуй и шэнь - это различие между злыми и добрыми духами, но верна ли такая дефиниция? Разобраться нам в этом поможет китайская литература.

3. Гумилев Л.Н. История народа хунну//Сочинения/Сост. А.И. Куркчи. М., 1998. Т. 9, ч. 1
Контекст: ...Данный вывод согласуется с тезисом, выдвинутым Л.Н. Гумилевым (1998, с. 108), назвавшим изначальную религию сюнну «полиспири-туалимом», который в Азии «всегда точно разграничивал духов предков и духов природы»

4. Каталог гор и морей/Иссл., пер. и коммент. Э.М. Яншиной. М
5. Книга песен и гимнов/Пер. и комент. А. Штукина//Конфуций. Уроки мудрости. М., 2004
6. Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)/Пер. и коммент. В.С. Таскина. М., 1968. Вып. 1
Контекст: ...Вот его перевод: «В 5-й луне съезжаются на большое собрание в Лунчэне, где приносят жертвы предкам, небу, земле, духам людей и небесным духам» (Материалы, 1968, с. 40).

7. Переломов Л.С. Конфуций. Луньюй/Иссл., пер. и коммент. Л.С. Переломова. М., 2000
Контекст: ...Иероглиф (шэнь) встречается в 7-й главе трактата «Лунь юй», приведем ее в изложении Л.С. Переломова (2000, с. 351; |?й, 2006, 82), выполнившего, пожалуй, лучший перевод изречений Конфуция: «Учитель не говорил о чудесах, физической силе, хаосе и духах».