http://journal.asu.ru/pm/issue/feedФилология и человек2024-11-21T13:18:46+07:00Бирюкова Дарьяsovet01@filo.asu.ruOpen Journal Systems<p><strong>ISSN 1992-7940 Print </strong></p> <p><strong>Журнал Филология и человек.</strong></p> <p>Периодическое научное издание, освещающее результаты исследований антропоцентрической и функциональной направленности в области литературоведения, языкознания, фольклористики.<br>Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связей и охраны культурного наследия (свидетельство ПИ ФС 77-81381 от 16.07.2021г.). <br>Издается с декабря 2007 года. Выходит 4 раза в год.</p> <p>Журнал распространяется по подписке. Подписка осуществляется через отделения Почты России. Подписной индекс – П 5843.</p> <p>С 10 октября 2008 года входит в «Перечень ведущих рецензированных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.<br>Каждой статье присваивается индекс DOI. <br>Журнал включен в РИНЦ как периодическое издание (журнал). Статьи публикуются на русском и английском языках. </p>http://journal.asu.ru/pm/article/view/15113Коммуникативная демонстративность в юридическом дискурсе2024-11-21T13:18:46+07:00Ирина Александровна Тисленковаtislenkova@bk.ru<p>Статья посвящена особенностям функционирования демонстративной тональности в юридическом дискурсе. Целью исследования является выявление средств актуализации коммуникативной демонстративности, определение типов демонстративности и ее функций в речи юриста. В результате анализа установлено, что коммуникативная демонстративность в юридическом дискурсе функционирует в своей нарративной и манипулятивной разновидностях нейтрального, положительного и отрицательного характера. Средствами ее реализации являются эмоционально окрашенные номинативы, содержащие я-валентность, перформативы-предупреждения, ассертивы, констативы, личные реминисценции, гиперболические эпитеты и метафоры, синтаксический параллелизм, лексический повтор, инверсия, междометия-усилители, экспрессивные клише и фразеологизмы. Экстралингвистические средства включают интонационное и смысловое выделение, демонстративные действия и выразительные кинесические единицы. Большую роль играют также прагматические функции демонстративной тональности.</p>2024-09-18T22:06:49+07:00Copyright (c) 2024 Ирина Александровна Тисленкова (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15392«Новая жизнь» устаревших и редких лексических единиц (на материале рубрики «Слово дня» в словаре Oxford English Dictionary). 2024-11-21T13:18:46+07:00Римма Владимировна Кузьминаrvkuzmina@mail.ru<p>В статье на материале авторитетного словаря Oxford English Dictionary представлены фонетические, этимологические и семантические характеристики устаревших и редких лексических единиц. Данная проблема является актуальной как в прикладном, так и в теоретическом аспектах, поскольку подобная лексика или не фиксируется в словарях вовсе, или приводится не в полном объеме. В статье описаны как национальные и региональные (британский, американский, шотландский, ирландский и др.), так и нормативные и альтернативные варианты произношения некоторых устаревших или редких слов. Кроме фонетических форм, выявлены и существовавшие ранее графические формы отдельных слов. Проанализированы особенности происхождения и способы образования их в языке. Рассмотрены лексические и грамматические значения устаревших и редких слов с учетом контекста, особенно в случае полисемантичности. Сделан вывод о богатстве данного толкового словаря и его незаменимости в настоящее время для изучения различных аспектов английского языка.</p>2024-09-18T22:12:10+07:00Copyright (c) 2024 Римма Владимировна Кузьмина (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15657Из истории формирования наименований лиц по профессии в современном русском языке: гендерный аспект2024-11-21T13:18:46+07:00Татьяна Владимировна Чернышоваchernyshova@filo.asu.ruЦзин Чжао1079829756@qq.com<p>Статья посвящена исследованию истории формирования наименований лиц по профессии в современном русском языке. Эмпирическую базу исследования, направленного на углубленное понимание языковых процессов, отражающих изменения в социальной структуре и культурных нормах общества, составили материалы Национального корпуса русского языка и научные источники, позволяющие выявить ключевые моменты в эволюции «мужских» и «женских» профессий и их наименований. Основное внимание уделено лингвистическим и экстралингвистическим факторам, влияющим на функционирование изучаемых номинаций в социуме в разные временные периоды, включая социально-культурные трансформации и внутренние языковые процессы; проанализированы способы словообразования, а также особенности функционирования гендерно ориентированных номинаций в разных социальных сферах в период с конца ХIх в. по настоящее время. Полученные результаты свидетельствуют об активном использовании профессиональных гендерных номинаций в медиапространстве и разговорной речи, а также об адаптивных свойствах языка в изменяющихся социальных условиях.</p>2024-09-18T22:19:05+07:00Copyright (c) 2024 Татьяна Владимировна Чернышова, Цзин Чжао (Авторы)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15220Исследование репрезентации гендера языковой личности синхронного переводчика. 2024-11-21T13:18:46+07:00Екатерина Эдуардовна Улановаarvin-elf@mail.ru<p>В статье приводится краткий обзор основных подходов к исследованию гендера: общефилософский, социальный, биологический, антропологический. В работе использован современный комплекс лингвистических и общенаучных методов исследования, включающих лингвокогнитивный анализ, сравнительно-сопоставительный анализ, контрастивный анализ, компонентный анализ, компьютерные методы обработки данных. Комплексный подход к анализу репрезентации гендера способствует решению поставленных задач для определения гендерного дисплея и гендерных стереотипов в ситуации синхронного перевода. Основу вербальной репрезентации гендерного дисплея в устном переводе составляет гендерная вариативность речевого поведения синхронных переводчиков. Данные исследования позволили описать и проанализировать гендерные маркеры в синхронном переводе, представить характеристики гендерных стереотипов, определить гендерные преференции в речевом поведении синхронных переводчиков. В заключение намечены перспективы исследований в гендерной лингвистике.</p>2024-09-18T22:26:07+07:00Copyright (c) 2024 Екатерина Эдуардовна Уланова (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15046Способы представления аномальной жары 2023 года в зарубежном медиадискурсе2024-11-21T13:18:46+07:00Алсу Александровна Хафизоваalsou-f@yandex.ru<p>Данная статья посвящена специфике экологического медиадискурса на примере аномальной жары 2023 года. Автор анализирует аутентичные тексты, посвященные названному климатическому явлению, представленные в англоязычных периодических изданиях Великобритании, США и Китая. В исследовании рассматриваются функционально-стилистические особенности экологического медиадискурса, выделяются тематические группы лексики, а также анализируется эффект воздействия на адресата. Исследование показало, что для экологического медиадискурса характерно обилие прилагательных в сравнительной и превосходной степени, существительных и глаголов с семантикой быстрого распространения и роста, наличие приема интертекстуальности, оценочной лексики, метафорического переосмысления привычных понятий, а также представление краткосрочных и долгосрочных стратегий в решении экологических вопросов. В статье автор приходит к выводу, что главными отличительными чертами медиатекстов, посвященных аномальной жаре, являются употребление большого количества лексем с пейоративной оценочной семантикой, создание образа жары как воинственного агрессора и уничтожающей силы. Эффект воздействия на читателя варьируется в зависимости от медиаиздания: от более нейтрального до создания эффекта катастрофы и мрачного прогноза на будущее.</p>2024-09-18T22:29:14+07:00Copyright (c) 2024 Алсу Александровна Хафизова (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15165Модель сетевой коммуникации в жанре UGC (user-generated content)2024-11-21T13:18:46+07:00Ирина Игоревна Дебердиеваme@deberdieva.ru<p>Статья содержит описание модели коммуникации в пространстве UGC (User-generated content) — дискурса, который создают посетители интернет-сайтов, отзывов и комментариев. Предложенная модель сетевой коммуникации создана на основе классических моделей коммуникации Лассуэла, Шеннона и Уивера, Гербнера, позволяет наглядно представить структурные компоненты и основные механизмы коммуникации с учетом специфики конкретного речевого жанра. Рассмотрены коммуникативные помехи и явления коммуникативной асимметрии, возникающие в коммуникации в целом и сетевой, в частности, средства контроля над сетевой коммуникативной системой, стереотипизации и центрации цифрового дискурса. По результатам анализа установлено, что структурными единицами коммуникации в жанре UGC являются последовательности взаимосвязанных стимул-реакций определенных типов, созданных в зависимости от интенций участников коммуникации с использованием разнообразных средств кодирования информации и имеющих различную адресную направленность.</p>2024-09-18T22:34:19+07:00Copyright (c) 2024 Ирина Игоревна Дебердиева (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15147Концепция времени в стихотворении Б. Поплавского «За стеною жизни ходит осень…»2024-11-21T13:18:46+07:00Глеб Максимович Маматовg.m.mamatov@yandex.ru<p>В статье рассматривается концепция времени в творчестве Б. Поплавского и ее реализация в миниатюре «За стеною жизни ходит осень…», вошедшей в цикл произведений, ставший «Дополнением» к книге стихов «Флаги» (1931). Данное произведение изучается в связи с теоретическими взглядами поэта на природу времени, категориями текучести, эпизодичности, проблемой памяти и воспоминаний, а также с античными и современными поэту философами. В стихотворении темпоральная мотивика становится центральной и объединяется с темами музыки, стихии, религии, антиномиями жизни и смерти, вечности и скоротечности. Время представляется бесконечной сферой, в которой благодаря особому звучанию духа музыки слиты эпохи и пространства. С этим соотносится и существование двух темпоральных парадигм: земное-жизненное и космическое-божественное. Образ стены — порог бытия и инобытия, переход через который равнозначен покиданию границ телесной формы и временного мира в царствие небесное. С этим движением-развоплощением связано развитие образной структуры от ограниченности и узости к бесконечности.</p>2024-09-18T22:39:21+07:00Copyright (c) 2024 Глеб Максимович Маматов (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15160Максима табунщика в интермедиальном дискурсе рассказов В. М. Шукшина2024-11-21T13:18:46+07:00Евгения Александровна Московкинаevgenya.moskovkina@yandex.ru<p>Предпринята попытка анализа влияния картины И. П. Попова «Табунщик» на идейно-содержательное, семиотическое, изобразительное наполнение художественного пространства В. М. Шукшина. Рассмотрен опыт эстетического притяжения писателя и художника: пересечение мировоззренческих концепций, обмен сюжетами, использование разных художественных языков, разработка приемов на стыке визуального и вербального искусства. Через образ табунщика, угаданный в неоформленном еще замысле Попова середины 1950-х гг., Шукшин дополняет собственную концепцию национального характера, обогащает философский опыт понимания жизни и места человека в ней, отношения к смерти, углубляется в тему творчества, ищет идеал художника. Мифологемы и семиологемы (конь, дождь, заря, одиночество), воспроизведенные на полотне Попова, станут лейтмотивами прозы Шукшина; формы и колорит, штрихи и акценты, жанровый синкретизм (пейзаж и портрет) найдут воплощение в его поэтической манере, близким писателю окажется и экзистенциальный пафос произведения Попова.</p>2024-09-18T00:00:00+07:00Copyright (c) 2024 Евгения Александровна Московкина (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15247Поэтика «саспенса» в современных психологических триллерах (на материале романов «Ученик» (2018 г.) и «Провал» (2019 г.) М. Юрта и Х. Русенфельдта)2024-11-21T13:18:46+07:00Елена Викторовна Тырышкинаelena.tyryshkina@gmail.comВиктория Юрьевна Мишенинаvika.vika.yakimenko01@mail.ru<p>В статье рассматривается понятие «саспенс» на материале исследований отечественных и зарубежных литературоведов и основные средства его создания в современных психологических триллерах, определяются основные направления реализации данного художественного приема на примере романов последнего литературного поколения. Анализируются особенности композиционного построения, стилистического единства, художественных средств выразительности и лингвистического состава, а также исследуется, какое эмоциональное воздействие эти приемы оказывают на читателей, как создается напряженное чувство ожидания. В качестве материалов для анализа предлагаются фрагменты психологических романов «Ученик» (публикация 2018 г.) и «Провал» (публикация 2019 г.) скандинавских писателей Х. Русенфельдта и М. Юрта, в которых авторы реализуют прием «саспенс» не только на языковом, но и на текстовом уровне. Отмечается уникальность техники создания атмосферы возрастающего тревожного ожидания в психологических триллерах XXI в. на всех уровнях организации текста.</p>2024-09-18T22:49:22+07:00Copyright (c) 2024 Елена Викторовна Тырышкина, Виктория Юрьевна Мишенина (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15457Когнитивно-прогностический потенциал терминов в художественном дискурсе2024-11-21T13:18:46+07:00Дмитрий Алексеевич Кожановdwarfpath@gmail.com<p>В статье рассматриваются научные термины, функционирующие в пространстве художественного дискурса с точки зрения реализации их когнитивно-прогностического потенциала. Процессы порождения и интерпретации текстов на пересечении художественного и научного дискурсов приобретают особую актуальность в современной лингвистике в связи с появлением ряда гибридных жанров, сочетающих черты как собственно художественного, так и научного текста. Терминологические единицы выступают в художественном тексте в качестве репрезентантов научного дискурса, обеспечивающих трансфер информации между концептуальными образованиями, стоящими за взаимодействующими дискурсами. Научные понятия, реализуясь в нехарактерном для них дискурсивном окружении, подвергаются различным трансформациям и получают новое содержательное наполнение. Особое внимание уделяется авторским терминам-неологизмам, которые не только способствуют конструированию целостной художественной картины мира, но также со временем входят в терминологический аппарат различных научных дисциплин.</p>2024-09-18T22:54:06+07:00Copyright (c) 2024 Дмитрий Алексеевич Кожанов (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15180Функции аббревиации в дневниковом дискурсе2024-11-21T13:18:45+07:00Артём Александрович Красинmr.shestopalov@mail.ru<p>В статье анализируются функции аббревиации на материале написанных в середине XX в. дневников двух образованных британцев: писателя Джорджа Оруэлла (Эрика Артура Блэра) и дипломата Чарльза Дэлримпла Белгрейва. На основе исследованного материала выделены и разобраны следующие функции аббревиации: функция символизации, функция шифровки сообщения, функция лингвистической экономии, функция указания на близость, знакомство. Дневник усиливает проявленность данных функций аббревиации по причине особой прагматики данного вида дискурса (нацеленность на фиксацию реальных событий, совпадение фигуры автора и читателя, бедность выразительных средств), а иные, такие как функция создания вариативности стиля или функция создания комического эффекта, слабо проявлены в материале личных дневников. Тем не менее, общая характеристика функций аббревиации в дневниковом дискурсе поддерживает выводы, сформулированные учеными кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова по данной проблематике.</p>2024-09-18T22:57:23+07:00Copyright (c) 2024 Артём Александрович Красин (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15197Ключевые слова в художественном тексте как переводческая проблема.2024-11-21T13:18:45+07:00Велта Яновна Задорноваveltazadornova@rambler.ru<p>В статье рассматривается вопрос о путях передачи ключевых слов при переводе литературного произведения на материале романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» и его перевода на русский язык, выполненного М. Абкиной. Наиболее частотными в тексте романа оказываются прилагательные с негативной оценочной коннотацией (<em>monstrous</em><em>, </em><em>horrible</em><em>, </em><em>dreadful</em><em>, </em><em>hideous</em>и др.), среди которых в качестве основного, помимо частотности, оно соответствует ряду других важных критериев: появление почти во всех значимых эпизодах романа, лексическая полифония, богатство контекстных связей, коллокационное разнообразие и наличие в его семантике компонента “<em>morally</em> <em>wrong</em><em>”</em>, благодаря чему устанавливается связь между <em>monstrous</em> и глобальным художественным замыслом автора. В статье показано, что ключевое слово <em>monstrous</em> дробится в переводе на 16 различных эквивалентов, тем самым лишая перевод объединяющего ключевого элемента, обеспечивающего художественное и композиционное единство переводного текста.</p>2024-09-18T23:02:10+07:00Copyright (c) 2024 Велта Яновна Задорнова (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15264Функционирование лексики пилотируемой космонавтики в современном англоязычном медиадискурсе2024-11-21T13:18:45+07:00Олеся Юрьевна Иванчинаoivanchina@mail.ru<p>В статье рассматривается лексический состав подъязыка космонавтики. Актуальность статьи определяется быстрым развитием коммерческого сегмента в сфере пилотируемых космических полетов и в аэрокосмической отрасли в целом. Цель исследования — выявить пласты, входящие в словарный состав лексики аэрокосмической отрасли и рассмотреть их функциональную специфику с опорой на образцы современного англоязычного медиадискурса. Материалом послужили лексемы, номинирующие понятия космонавтики, отобранные методом сплошной выборки из англоязычной журнальной статьи. Для анализа функционирования лексики пилотируемой космонавтики в англоязычном медиадискурсе использовались дефиниционный метод и метод функциональной стратификации, разработанный на материале английского языка делового общения. В результате исследования выявлены терминологические, лексические и лексико-фразеологические страты, входящие в словарный состав подъязыка космонавтики; проведен анализ их функционирования.</p>2024-09-18T23:05:28+07:00Copyright (c) 2024 Олеся Юрьевна Иванчина (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15332Эстетика комедии дель арте в европейских сказках. 2024-11-21T13:18:46+07:00Анна Александровна Косареваkosareva.anna@urfu.ru<p>Статья посвящена исследованию традиций комедии дель арте в европейских сказках XIX и XX вв. В качестве материала исследования послужили «Пьеро, или Что таит в себе ночь» М. Турнье, «Арлекин и зеленое платье» Л. Фишетто и «Пульчинелла на могиле Коломбины» Г. Х. Андерсена. Представленные в этих произведениях «дельартовские» образы и сюжеты сравниваются с оригинальными и на основе сравнения выделяются приёмы, с помощью которых авторы сказок адаптируют традиции комедии масок к особенностям детского восприятия. Устанавливается, что авторы европейских сказок XX века избегают обращения к тем карнавальным элементам комедии масок, которые могут вызывать у детской аудитории недоумение – к сатире и грубому юмору. Сказка XIX века также нивелирует «грубые» аспекты «дельартовской» эстетики, однако с другой целью: чтобы не отвлекать читателя от своего трагико-философского наполнения. Подражая романной традиции, сказка XIX века обращается к арлекинадному гротеску.</p>2024-09-18T00:00:00+07:00Copyright (c) 2024 Анна Александровна Косарева (Автор)http://journal.asu.ru/pm/article/view/15255Образы сестер в поздних работах В.М.Шукшина2024-11-21T13:18:45+07:00Светлана Александровна Кабаковаsvetlana-igpi@mail.ru<p>В статье рассматривается образ сестры как один из ключевых для произведений В.М. Шукшина, характерный для многих его художественных текстов, включая последние. Наталья Макаровна была младшей сестрой писателя, другом, помощником. В.М. Шукшин переживал за нее и детей, оставшихся рано без отца, интересовался кругом общения, проявлял всяческую заботу: часто звонил, писал письма, посылал деньги. В последние годы писатель дополнял, дорабатывал ранее созданные характеры героев, образы, сюжеты. Поэтому появляются крупноформатные произведения, основанные на рассказах. Самыми поздними художественными текстами, созданными им в последние пять лет жизни, в которых встречаются образы сестер, стали следующие крупноформатные произведения: «Калина красная», «Позови меня в даль светлую», «Энергичные люди», «Я пришел дать вам волю», «Квинтэссенция души». Многие из анализируемых образов созданы по мотивам автобиографических воспоминаний. Однако непроясненным остается вопрос о способах его художественного воплощения в поздних работах мастера слова.</p>2024-09-18T23:15:20+07:00Copyright (c) 2024 Светлана Александровна Кабакова (Автор)