Russian Proverbs in the Individual Communication Space of the Model [A<B]
Abstract
The article is devoted to the study of proverb models, thanks to which communication participants can indicate their intentions in a speech event. Within the declared communicative space, the models [A < B] can be updated as an argument in direct interaction (icon <) of the speaker (A) with the listener (B) – a person, on the one hand, playing a secondary role in a speech event, and on the other hand, affecting the result planned by the speaker. Communicative and pragmatic analysis of the proverbs of the model [A < B] will identify the boundaries of the possible use of sayings in a specific communication situation; classify them in the process of monologue or hidden dialogue, respectively, of the present model, including in terms of the degree of impact, taking into account possible options for solving the problem through in our case proverbs-arguments acting as semantic synonyms for the main proverb in the context of the work or as independent microtexts of a particular speech event.
Downloads
Metrics
References
Алхастова З.Р. Словари английских пословиц в парадигме английской национальной лексикографии : автореф. дис. … канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 2020.
Анохина В.С. Стратегии и тактики коммуникативного поведения в малой социальной группе (семье) // Вестник Ставропольского государственного университета. Ставрополь, 2008. № 56.
Байжанова (Ойноткинова) Н.Р. Подходы к изучению пословиц // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск, 2007. № 3.
Денисова Е. А. Когнитивно-прагматические особенности русских и немецких паремий, содержащих прохибитивные конструкции : автореф. дис. … канд. филол. наук. - Казань, 2020.
Джелалова Л.А. Русские пословицы: структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты: дис. … д-ра филол. наук : 10.02.01, Волгоград, 2021
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. Москва, 2000
Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Москва, 2008.
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Москва, 2004.
Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж, 2000.
Люй Дзинвэй. Функцианирования китайских пословиц в российском масс-медийном дискурсе : автореф. дис. … канд. филол. наук. - Владивосток, 2020.
Паршина О.Н. Российская политическая речь: теория и практика. Москва, 2007.
Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. Москва, 1988.
Раадранириана А.М. Лингвокультурологический анализ паремий тематической группы множемтва людец в русском, французском и малагасийском языках : автореф. дис. … канд. филол. наук. - Москва, 2019.
Стернин И.А. Деловое общение. Воронеж, 2009
Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. Москва, 2001.
Источники
Гоголь Н.В. Мертвые души. Сочинения в двух томах. Том 2. Самара, 1994.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Москва, 2007.
Даль В.И. Пословицы русского народа: в 2 томах. Санкт-Петербург – Москва, 1879.
Толстой Л.Н. Война и мир. Полное собрание сочинений в 90 томах. Тома 9. Москва, 1937.
Толстой Л.Н. Анна Каренина. Полное собрание сочинений. Том 18. Москва, 1937.
Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: в 90 томах. Том 26. Произведения 1885–1889. Москва, 1936.
References
Alkhastova Z.R. Slovari angliyskikh poslovits v paradigme angliyskoy natsional'noy leksikografii [Dictionaries of English proverbs in the paradigm of English national lexicography]. Abstract of Philol. Cand. Diss. Nizhniy Novgorod, 2020.
Anokhina V.S. Strategii i taktiki kommunikativnogo povedeniya v maloy sotsial'noy gruppe (sem'e) [Strategies and tactics of communicative behavior in a small social group (family)].Vestnik Stavropol'skogo gosudarstvennogo universiteta [Vestnik of Stavropol State University]. Stavropol, 2008. No 56.
Bayzhanova (Oynotkinova) N.R. Podkhody k izucheniyu poslovits [Approaches to the study of proverbs]. Gumanitarnye nauki v Sibiri [Humanities in Siberia]. Novosibirsk, 2007. No 3.
Denisova E. A. Kognitivno-pragmaticheskie osobennosti russkikh i nemetskikh paremiy, soderzhashchikh prokhibitivnye konstruktsii [Cognitive-pragmatic features of Russian and German paremias containing prolibitive constructs]. Abstract of Philol. Cand. Diss. Kazan, 2020.
Dzhelalova L.A. Russkie poslovitsy: strukturno-semanticheskiy i kommunikativno-pragmaticheskiy aspekty [Russian proverbs: structural-semantic and communicative-pragmatic aspects]. Dr. Philol. Diss. Volgograd, 2021.
Zhukov V.P. Slovar' russkikh poslovits i pogovorok. [Dictionary of Russian proverbs and sayings]. Moscow, 2000.
Issers O.S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoy rechi. [Communication strategies and tactics of Russian speech]. Moscow, 2008.
Karasik V.I. Yazykovoy krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse]. Moscow, 2004.
Kashkin V.B. Vvedenie v teoriyu kommunikatsii. [Introduction to the theory of communication]. Voronezh, 2000.
Lyuy Dzinvey. Funktsianirovaniya kitayskikh poslovits v rossiyskom mass-mediynom diskurse [Functions of Chinese proverbs in Russian mass media discourse]. Abstract of Philol. Cand. Diss. Vladivostok, 2020.
Parshina O.N. Rossiyskaya politicheskaya rech': teoriya i praktika. [Russian political speech: theory and practice]. Moscow, 2007.
Permyakov G.L. Osnovy strukturnoy paremiologii. [Fundamentals of structural paremiology]. Moscow, 1988.
Raadraniriana A.M. Lingvokul'turologicheskiy analiz paremiy tematicheskoy gruppy mnozhemtva lyudets v russkom, frantsuzskom i malagasiyskom yazykakh [Linguoculturological analysis of the paremias of the thematic group of many people in Russian, French and Malagasy]. Abstract of Philol. Cand. Diss. Moscow, 2019.
Sternin I.A. Delovoe obshchenie [Business communication]. Voronezh, 2009.
Yanko T.E. Kommunikativnye strategii russkoy rechi. [Communication strategies of Russian speech]. Moscow, 2001.
List of sources
Gogol' N.V. Mertvye dushi. Sochineniya v dvukh tomakh. [Dead Souls. Writings in two volumes]. Vol. 2. Samara, 1994.
Dal' V.I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka in 4 vols. [Explanatory dictionary of the living great Russian language in 4 volumes]. Moscow, 2007.
Dal' V.I. Poslovitsy russkogo naroda: in 2 vols. [Proverbs of the Russian people]. St. Petersburg – Moscow, 1879.
Tolstoy L.N. Polnoe sobranie sochineniy in 90 vols. [Complete works]. Vol. 9. Moscow, 1937.
Tolstoy L.N. Anna Karenina. Polnoe sobranie sochineniy [Anna Karenina. Complete works]. Vol. 18. Moscow, 1937.
Tolstoy L.N. Polnoe sobranie sochineniy: in 90 vols. [Complete works] Vol. 26: Proizvedeniya 1885–1889. [Works 1885–1889]. Moscow, 1936.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.