TY - JOUR AU - Мария Мущинина PY - 2019/04/01 Y2 - 2024/03/28 TI - ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА В ГЕРМАНИИ JF - Юрислингвистика JA - ЮЛ VL - 0 IS - 11 (22) SE - История и современное состояние юрислингвистики в различных странах мира DO - 10.14258/leglin(2019)1107 UR - http://legallinguistics.ru/article/view/%282019%291107 AB -  В данной статье рассматривается лингвистическая экспертиза в судебной системе Германии. Несмотря на то, что эта сфера деятельности лингвистов существует в судебной практике Германии уже много десятилетий, роль лингвистов-экспертов в Германии ограничена лишь некоторыми традиционными областями. Эта ситуация обусловлена, в первую очередь, особыми принципами работы судов и высокой степенью структурирования источников информации, которыми судьи располагают для принятия решений, что дает им возможность во многих случаях не прибегать к помощи лингвиста. Немаловажную роль в формировании сферы деятельности лингвистов-экспертов играют и экономические факторы, в частности, система получения экспертных лицензий и гонораров. В статье приводятся примеры из двух комментариев к статье 185 Уголовного кодекса Германии (оскорбление) – источников, на которые суд может опираться при принятии решений. ER -