Правила оформления статьи

 

 В редакцию отправляется электронный вариант статьи (и сведения об авторах после текста статьи). В названии файла необходимо указать фамилию автора с добавлением названия города (вуза) и вида документа, например: Иванов М.В.- Новосибирск - статья.

 

 

ОФОРМЛЕНИЕ:

  • УДК
  • Фамилия, имя, отчество автора (ов) (полностью, на русском и английском языках), должность, основное место работы (адрес, город, улица, индекс), город, страна, электронный адрес);
  • название статьи (на русском и английском языках);
  • аннотация (на русском и английском языках, не менее 250 слов);
  • ключевые слова (на русском и английском языках, от 5 до 10 слов);
  • основной текст статьи от 6 до 25 страниц;
  • библиографический список (на русском и английском языках);
  • сведения об авторах (фамилия, имя, отчество, страна, город, вуз, адрес вуза. Индекс (для преподавателя: должность, место работы (если есть - ученая степень и звание), телефон для связи), электронный адрес;
  • текстовый редактор: WORD, с сохранением в формате doc;
  • параметры шрифта: Times New Roman, 14 кегль, интервал 1;
  • поля со всех сторон по 2 см.

 

СТРУКТУРА СТАТЬИ

  • вводная часть (введение), содержащая обзор современных публикаций по данной тематике, и четко формулирующая актуальность и цель работы;
  • описание методов и методик проводимого исследования;
  • полученные результаты и их обсуждение;
  • заключительная часть (заключение) с рекомендациями и выводами по работе.

 

Оформление рисунков

- рисунки и фотографии должны иметь подписи.

- все приведенные на рисунках обозначения (если они не общеприняты) должны быть объяснены в подписях к ним или в тексте.

- все линии и точки на рисунках должны быть ясно видны, а при уменьшении не должны сливаться.

- номера рисунков и фотографий отмечаются в оригинале: рис. 1, рис. 2 и др.

 

Таблицы

– все таблицы должны иметь заголовки, номер

– таблицы набираются шрифтом Times New Roman, кегль 12;

– таблицы должны располагаться в пределах рабочего поля;

– таблицы с заголовками должны иметь сквозную нумерацию;

– шапку таблицы не следует переносить на следующую страницу, таблицы желательно не разрывать на несколько страниц.

 

Оформление ссылок и библиографического списка

( в порядке цитирования)

Ссылки на цитируемую литературу даются цифрами в квадратных скобках в тексте, здесь же указываются цитируемые страницы: [1, с. 15; 2, с. 45] или [3, с. 28–29]. Сам список литературы под заголовком "Библиографический список" приводится после основного текста в порядке цитирования, т.е. нумерация литературы в списке приводится в соответствии с порядком их упоминания в тексте (не в алфавитном порядке, не свободном).

Для периодических изданий указываются фамилия и инициалы автора (авторов), название работы, полное или общепринятое сокращенное название журнала (или другого периодического издания), год, номер тома, выпуска (дата – для газеты), количество страниц.

Библиографический список обязательно должен включать не менее 10 источников (на которые опирался автор/авторы при подготовке статьи к публикации). Оформляется на русском и английском языках.

 

При формировании библиографического списка автор должен придерживаться следующих правил:

  • не следует включать в список литературы учебники, учебные пособия;
  • не стоит включать в журнал любые издания, не имеющие индексов ISSN (для периодического издания) и ISBN (для любого печатного издания);
  • автор несет ответственность за правильность данных, приведенных в библиографическом списке;
  • ссылки, оформленные с нарушением правил, будут удалены из списка литературы.
  • пристраничные и концевые сноски запрещены.

 

Пример:

Библиографический список

  1. Буров Н.А. О педагогике в физкультурном образовании. М., 1999. URL: http://www.http://vidahl.ru (дата обращения: 01.12.2016).
  2. Муров Н.А. Физкультурное образование. URL: http://www. - http://vidahl.ru (дата обращения: 01.12.2016).
  3. Халина П.В. Цивилизация эпохи в творчестве Шукшина // Шукшин: Взгляд из XXI века: тезисы докладов к VII Всероссийской научной конференции «В.М. Шукшин: Жизнь и творчество». Барнаул, 23–26 июля 2004 г. / под ред. О.Г. Левашовой. Барнаул, 2004. С. 46–49 
  4. Ашмарин Б.А., Курамшин Ю.Ф. Педагогика физической культуры. СПб., 1999. 352 с.
  5. Бернштейн Н. А. О ловкости и её развитии. М., 1991.  288 с.
  6. Выготский Л. С. Педагогическая психология. М., 1996. 534 с.
  7. Уров Л.С. Педагогическая психология / Сайт «Ученые России». URL: http://journal.asu.ru/index.php (дата обращения: 01.12.2018).
  8. Волобуева М.М. Религиозный лидер и религиозный конфликт // Известия Алтайского гос. ун-та.   №4 (30). С. 42–43.
  9. Белоуско Д.В. Гуманизация образовательного процесса как одно из основных направлений развития физкультурного воспитания молодежи // Здоровье человека, теория и методика физической культуры и спорта. 2016. №2. С. 25–37. URL: http://journal.asu.ru/index.php/zosh/issue/view/98/showToc (дата обращения: 01.12.2016).

 

Для книг, монографий и учебных пособий: фамилия и инициалы автора (авторов), полное название источника, место издания, год издания, количество страниц.

 

Страницы источника указываются в том случае, когда даётся прямая цитата.

 

Сам список литературы под заголовком «Библиографический список», «REFERENCES»  приводится после основного текста с использованием транслитерации (сайт http://translit.net/ru/bsi/)

Транслитерации подлежат только те источники, которые не имеют английских (немецких, французских) названия и резюме; то же самое касается названий журналов. Название научного журнала в списке литературы должно совпадать с транслитерированным названием этого журнала, которое зарегистрировано при его включении в международные базы данных (такое название, кроме старых изданий, дается на титульных страницах журнала).

Транслитерация статей: фамилия и инициалы автора, название статьи, название журнала (сборника статей или коллективной монографии). Город, год публикации страницы, язык публикации (in Russian).

Для книг транслитерация: фамилия и инициалы автора (авторов) Название. Далее следует место издания (город), год том, номер или выпуск, страницы, язык публикации (in Russian).

Примеры:

Библиографический список

 

  1. Васина А.Ю., Дидур М.Д. Мышечная ткань как эндокринный регулятор и проблема гиподинамии // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 11:  Медицина. 2014. № 2.  С. 5–15.
  2. Петрова Н.Н. Результаты мониторинга психофизической адаптации студентов к обучению и разработка комплекса мер по охране их здоровья // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. - Сер.11. 2011. Вып.1.  С. 81–91.
  3. Чёрная Т.В. Влияние двигательной активности, социально-экономических, экологических, психологических факторов на состояние здоровья учащихся и студентов // Педагогика, психология и медико-биологические проблемы физического воспитания и спорта (ППМБПФВС). 2009. №7. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-dvigatelnoy-aktivnosti-sotsialno-ekonomicheskih-ekologicheskih-psihologicheskih-faktorov-na-sostoyanie-zdorovya (дата обращения: 13.01.2018).
  4. Силантьева М.М. Конспект флоры Алтайского края : монография. 2-е изд., доп. и перераб. Барнаул, 2013. 520 с.
  5. Федоров А.В. Флора Еревана: Определитель дикорастущих растений Араратской котловины. Л., 1972. 394 с.
  6. Визуальное мышление в аналитике: проблемы, возможные подходы и способы овладения / В. А. Михеев, А. В. Шевырев, Н. Г. Шаламова, М. А. Федотова // Вестник молодых ученых : сборник научных трудов. №6. Горно-Алтайск, 2009. С. 251–254.

 

REFERENCES

Список “References” (латинизированный список) содержит публикации из библиографического списка, но в латинизированной форме. Иностранные источники не переводим в транслит. Данный список необходим для того, чтобы Ваши публикации правильно индексировались в зарубежных научных базах данных (Scopus и Web of Science).

Все сведения о публикациях на кириллице из списка литературы должны быть транслитерированы на латинице. Транслитерация осуществляется: а — a, б — b, в — v, г — g, д — d, е — e, ё — yo, ж — zh, з — z, и — i, й —i, к — k, л — l, м — m, н — n, о — o, п — p, р — r, c — s, т — t, у — u, ф — f, х — kh, ц —ts, ч — ch, ш — sh, щ — shch, ъ — ”, ы — y, ь — ’, э — e, ю — yu, я — ya.

Инструкции для формирования References (латинизированный список)

Воспользуйтесь автоматическим транслитератором на сайте «Convert Cyrillic»:

www.convertcyrillic.com/Convert.aspx. В левом столбике (CONVERT FROM) выберите тот вариант, напротив которого Вы видите правильно отображенную фразу «Русский язык» — скорее всего, это будет: Unicode [Русский язык]. В правом столбике (CONVERT TO) выберите второй вариант: ALA-LC (Library of Congress) Romanization without Diacritics [Russkii iazyk]. Скопируйте весь библиографический список из Вашей статьи в окно левого столбика. Нажмите кнопку Convert посередине. В правом окне Вы получите транслитерированный текст. Скопируйте его из окна в файл с Вашей статьей.

Пример

  1. Фишер И. Э. Сибирская история с самого открытия Сибири до завоевания сей земли российским оружием. СПб., 1774. 631 с.

Fisher I. E. 1774.  Sibirskaia istoriia s samogo otkrytiia Sibiri do zavoevaniia sei zemli rossiiskim oruzhiem. SPb., 631 р. (in Russian).

 

  1. 2. Васина А.Ю., Дидур М.Д. Мышечная ткань как эндокринный регулятор и проблема гиподинамии // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 11: Медицина. 2014. № 2.  С. 5–15.

Vasina A.Yu., Didur M.D. 2014. Myshechnaya tkan' kak endokrinnyi regulyator i problema gipodinamii. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta, Seriya 11: Meditsina, 2, рр. 5-15. (in Russian)

 

Иностранные источники не переводим в транслит

Govaerts, R. 2015. World Checklist of Orchidaceae. Royal Botanic Gardens. - URL: http://apps.kew.org/wcsp/ (Accessed 05 November 2015).

Acharya, S.N. 2009. Veldt cicer milkvetch . Canadian Journal of Plant Science, 89(3), рр. 511–513.

Basalma, D. 2008. Рlant regeneration in Astragalus.  African Journal of Biotechnology, Vol. 7 (8), рр. 955–959.

 

Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.

Редколлегия и редсовет оставляют за собой право редактировать материалы и отклонять материалы, не соответствующие требованиям, предъявляемым к оформлению.

Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов.

Присланные материалы авторам не возвращаются.

Авторский гонорар за публикацию статей не выплачивается.

Плата за публикацию с авторов не взимается.

 

Авторам необходимо учитывать, что процесс рассмотрения статьи, рецензирования и редакционно-издательской обработки занимает достаточно длительное время. При этом следует учитывать очередь на публикацию среди уже принятых к публикации статей. Поэтому время с момента поступления статьи до момента ее публикации может быть достаточно продолжительным.

По результатам рецензирования (двойное слепое) автору сообщается решение о публикации, замечания (рекомендации) рецензента и решение редакции о принятии, отклонении статьи или отправке ее на доработку.

Авторы/соавторы несут полную ответственность за представленные материалы, а также за приведенные данные и источники в своей статье.

 Заимствования из открытых источников

Все поступающие в редакцию материалы необходимо проверять на наличие заимствований из открытых источников. Тексты с заимствованиями более 30% не могут быть опубликованы. Степень «оригинальности» своей статьи Вы можете сами бесплатно проверить на сайте  www.antiplagiat.ru. При подаче статьи автор должен подтвердить, что статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения в другой журнал.

Если Вы обнаружили много заимствований в своем тексте, оставьте только наиболее важные цитаты. Остальное изложите кратко своими словами.