Totality of Means of Interaction with the Reader in the Footnotes of A.D. Cantemir to the Russian Translation of Conversations on the Plurality of Worlds
Abstract
The article deals with functional totality of means of interaction with the reader in the footnotes by A.D. Cantemir to his Russian translation of Conversations on the Plurality of Worlds. The content, the language and the genre of the footnotes prove them to be addressed to the Russian reader. On the linguistic level, it is expressed by actualization of modus categories and metatextual means that do not only point at the addresser indirectly, but also highlight the reader’s figure in the footnotes’ text. Actualization of modus categories allows Cantemir to bring him closer to the reader in the same textual space and time, whereas metatextual units control the reader’s attention by structuring information. Interaction of these linguistic means within the text of footnotes provides interaction between Cantemir and the Russian reader: their common space and time increase the persuasive effect of explanations and examples introduced by metatextual means.
Downloads
Metrics
References
Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Серия литературы и языка, 1981, Т. 40, Вып. 4.
Земская Ю.Н., Качесова И.Ю., Комиссарова Л.M., Панченко Н.В., Чувакин А.А. Теория текста. М., 2010.
Майоров Ю.И. Фонтенель и его «Разговоры о множестве миров» // Ярославский педагогический вестник, 1998, № 3.
Назаренко А.Л. Научно-популярная литература как объект функциональной стилистики и лингводидактики (на материале английского языка): дисс. док.филол.наук: 10.02.04 “Германские языки”. М., 2000.
Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 2010.
Уржа А.В. Семантика и прагматика подстрочных комментариев в русских переводах "Приключений Тома Сойера" // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология, 2017. № 1.
Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002.
Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. Вып.1.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.