Концепция «легкого языка» и перспективы ее развития в лингвистике

  • Светлана Анатольевна Осокина Алтайский государственный университет (Барнаул) Email: s.a.osokina2@yandex.ru
Ключевые слова: легкий язык, трудности коммуникации, внутриязыковой перевод, простой язык

Аннотация

Статья носит теоретический характер и ставит своей целью описание имеющихся в настоящее время оснований формирования концепции «легкого языка» и определение перспектив ее дальнейшего развития в лингвистике. Дается характеристика терминологического статуса понятия «легкий язык» с опорой на научные источники и сравнительный анализ семантики слов, используемых для именования концепции разными авторами.  В ходе анализа научной литературы, изданной в России и за рубежом, описывается содержание понятия «легкий язык». Определяются перспективные направления лингвистических исследований, имеющих отношение к развитию данной концепции, среди которых когнитивная лингвистика и социолингвистика, лингвистика текста, теория и практика перевода. Делается вывод, что дальнейшее научное развитие концепции «легкого языка» необходимо, поскольку она ориентирована на разработку специальной подсистемы национального языка, служащей для обеспечения коммуникации для людей, испытывающих определенные коммуникативные трудности, в частности, для лиц, имеющих когнитивные нарушения и иные проблемы, препятствующие вербальной коммуникации на стандартном национальном языке.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Биография автора

Светлана Анатольевна Осокина, Алтайский государственный университет (Барнаул)

доктор филологических наук, доцент 

Литература

Литература:

Легкий. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. 2014 [Электронный ресурс]. URL:http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=легкий

Легкий. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/180863/Легкий

Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М., 2006.

Нечаева Н. В., Хельмле К.-С., Каирова Э. М. Перевод на ясный и простой языки: зарубежный опыт и перспективы в России // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета: журнал. 2020. № 3.

Облегчённый немецкий язык // Википедия. Свободная энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Облегчённый_немецкий_язык

ООН. Конвенция о правах инвалидов. 2006 [Электронный ресурс]. URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/disability.shtml

Петрова М.В. «Лёгкий язык»: языковая политика инклюзивности по обеспечению безбарьерной коммуникации в Германии. 2019 [Электронный ресурс]. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/85938/1/978-5-91256-492-5_2020_040.pdf

Association of University Centers on Disabilities. Plain Language [Электронный ресурс]. URL:https://www.aucd.org/template/page.cfm?id=1207#

Bohman U. Easy Language in Sweden // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Chinn D., Buell S. Easy Language in the UK // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Easy, Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/easy

Easy. Merriam-Webster [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/easy

Frohlich W., Kandussi K. Easy language in Austria// Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Hansen-Schirra S., Maaß Ch. Easy Language, Plain Language, Easy Language Plus: Perspectives on Comprehensibility and Stigmatisation // Easy Language Research: Text and User Perspectives. Eds. Silvia Hansen-Schirra, Christiane Maaß. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://www.frank-timme.de/fileadmin/docs/Easy_Language_Research_Text_and_User_Perspectives.pdf

Keller L. People with Cognitive Disabilities and their Difficultieswith Specialised Interactive Texts // Easy Language Research: Text and User Perspectives. Eds. Silvia Hansen-Schirra, Christiane Maaß. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020, pp.57-66.

Leicht. [Электронный ресурс]. URL: https://www.wortbedeutung.info/leicht/

Maaß Ch. Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus. Balancing Comprehensibility and Acceptability. Frank & Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020. 305 p.

Maaß Ch., Rink I. Scenarios for Easy Language Translation: How to Produce Accessible Content for Users with Diverse Needs // Easy Language Research: Text and User Perspectives. Eds. Silvia Hansen-Schirra, Christiane Maaß. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://www.frank-timme.de/fileadmin/docs/Easy_Language_Research_Text_and_User_Perspectives.pdf

Mustajoki A., Mihienko Zh., Nechaeva N., Kairova E., Dmitrieva A. Easy language in Russia // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021. Pp. 439-466.

Parpan-Blaser A., Girard-Groeber S., Antener G., Arn Ch., Baumann R. Caplazi A., Carrer L. Diacquenod C., Lichtenauer A., Sterchi A. Easy Language in Switzerland // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Plain Language Association International. Официальный сайт [Электронный ресурс]. URL:https://plainlanguagenetwork.org/plain-language/what-is-plain-language/

Simple. Merriam-Webster [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/simple

Vandeghinste V., Muller A., Francois Th., de Clercq O. Easy language in Belgium // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

World Health Organization. Use plain language [Электронный ресурс]. URL: https://www.who.int/about/communications/understandable/plain-language

References

Legkiy. Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka. Gl. red. S. A. Kuznetsov [Large explanatory dictionary of the Russian language]. 2014. URL:http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=legkiy

Legkiy. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka Efremovoy [Modern explanatory dictionary of the Russian language by Efremova]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/180863/Legkiy

Muller V.K. Modern English-Russian Dictionary. M., 2006.

Nechaeva N. V., Helmle K.-S., Kairova E. M. Translating into Easy and Plain Languages: International Practice and Prospects for Russia // PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin. 2020. № 3.

Leichte Sprache. Wikipedia. The Free Encyclopedia. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Leichte_Sprache

Petrova M.V. «Legkiy yazyk»: yazykovaya politika inklyuzivnosti po obespecheniyu bezbar'ernoy kommunikatsii v Germanii. 2019 [Elektronnyy resurs]. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/85938/1/978-5-91256-492-5_2020_040.pdf

Association of University Centers on Disabilities. Plain Language [Электронный ресурс]. URL:https://www.aucd.org/template/page.cfm?id=1207#

Bohman U. Easy Language in Sweden // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Chinn D., Buell S. Easy Language in the UK // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Easy, Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/easy

Easy. Merriam-Webster [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/easy

Frohlich W., Kandussi K. Easy language in Austria// Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Hansen-Schirra S., Maaß Ch. Easy Language, Plain Language, Easy Language Plus: Perspectives on Comprehensibility and Stigmatisation // Easy Language Research: Text and User Perspectives. Eds. Silvia Hansen-Schirra, Christiane Maaß. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://www.frank-timme.de/fileadmin/docs/Easy_Language_Research_Text_and_User_Perspectives.pdf

Keller L. People with Cognitive Disabilities and their Difficultieswith Specialised Interactive Texts // Easy Language Research: Text and User Perspectives. Eds. Silvia Hansen-Schirra, Christiane Maaß. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020, pp.57-66.

Leicht. [Электронный ресурс]. URL: https://www.wortbedeutung.info/leicht/

Maaß Ch. Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus. Balancing Comprehensibility and Acceptability. Frank & Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020. 305 p.

Maaß Ch., Rink I. Scenarios for Easy Language Translation: How to Produce Accessible Content for Users with Diverse Needs // Easy Language Research: Text and User Perspectives. Eds. Silvia Hansen-Schirra, Christiane Maaß. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://www.frank-timme.de/fileadmin/docs/Easy_Language_Research_Text_and_User_Perspectives.pdf

Mustajoki A., Mihienko Zh., Nechaeva N., Kairova E., Dmitrieva A. Easy language in Russia // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021. Pp. 439-466.

Parpan-Blaser A., Girard-Groeber S., Antener G., Arn Ch., Baumann R. Caplazi A., Carrer L. Diacquenod C., Lichtenauer A., Sterchi A. Easy Language in Switzerland // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

Plain Language Association International. Официальный сайт [Электронный ресурс]. URL:https://plainlanguagenetwork.org/plain-language/what-is-plain-language/

Simple. Merriam-Webster [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/simple

United Nations. Convention on the Rights of Persons with Disabilities and Optional Protocol. 2006 [Электронный ресурс]. URL: https://www.un.org/disabilities/documents/convention/convoptprot-e.pdf

Vandeghinste V., Muller A., Francois Th., de Clercq O. Easy language in Belgium // Handbook of Easy Languages in Europe. Eds. C. Lindholm and U. Vanhatalo. Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin, 2021.

World Health Organization. Use plain language [Электронный ресурс]. URL: https://www.who.int/about/communications/understandable/plain-language

Опубликован
2022-05-29
Как цитировать
Осокина С. А. Концепция «легкого языка» и перспективы ее развития в лингвистике // Филология и человек, 2022, № 2 DOI: 10.14258/filichel(2022)2-08. URL: http://journal.asu.ru/pm/article/view/10746.
Выпуск
Раздел
Статьи
Bookmark and Share