Methods of Forming Architectural Terms Based on the Material of the English and Russian languages
Abstract
The article discusses the methods of term formation in architectural terminology based on the material of the English and Russian languages. The research aims to identify structural and semantic features of terms used in architectural discourse, with an emphasis on productive models of their formation. The methodological basis of the work is comparative linguistic analysis. The material includes a corpus of 300 architectural terms, evenly distributed between English and Russian, selected from reputable dictionaries and textbooks. Classification methods based on morphological, syntactic, and semantic features, as well as quantitative analysis of model productivity, were used. The study showed that in both English and Russian, the most productive methods are morphological (suffixation, prefix, and word composition), syntactic (terminological phrases), and semantic (specialization of meaning, metaphor, and metonymy). At the same time, differences in the structure and frequency of models were revealed depending on the language system.
Downloads
References
Григорян А. А. Способы образования терминов группы «Документоведение» // Русистика. 2009. №4. С. 33-38.
Гринев-Гриневич С. В., Сорокина Э. А., Молчанова М. А. Еще раз к вопросу об определении термина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022. Т. 13. №3. С. 710-729.
Даниленко В. П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания М.: Наука, 1977. 246 с.
Кукасова Д. Г. Специфика процессов образования английских и русских терминов нефтегазовой геологии: сравнительный аспект // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №8(86). Ч. 2. С. 350-354.
Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
Прохорова В. Н. Актуальные проблемы русской лексикологии и терминоведения. М.: Изд-во Московского университета, 1996.
Прохорова В. Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). М.: Филол. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. 125 с.
Татаринов В.А. «Терминоведение. Теория и практика». М.: Московский лицей, 1996.
Толикина Е. Н. Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970.
Бахарлу Х., Алияри Шорехдели М., Шоджаи М. Сопоставительный анализ основных способов и средств образования технических авиационных терминов в русском и персидском языках // Филологические науки в МГИМО. 2017. № 9. С. 5-13.
Coxhead A. Vocabulary and Language for Specific Purposes // The Encyclopedia of Applied Linguistics. Edinburgh: Blackwell Publishing Ltd., 2012. P. 1-6.
Gollin-Kies S., Hall D.R., Moore S. H. Language for specific purposes. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2015.
Umarova K. B. Specific Features Of The Term Formation In English // Journal of Pedagogical Inventions and Practices. 2025. № 43. С. 23-25.
Uryupina A. D. Functioning and translation of English and Russian architecturalterms in academic discourse // Litera. 2024. № 8. С. 241-250.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.

