The Analysis of Speech Usage of the Lexemes 'Spravedlivost' / Justice' in Language Corpuses
Abstract
The article deals with the analysis of semantic and pragmatic aspects of the lexemes spravedlivost' and justice. The study is based on a continuous sampling method, applied to the Russian National Corpus (RNC), the British National Corpus (BNC) and the Corpus of Contemporary American English (COCA). Speech characteristics of central features of justice are determined through the following parameters: the total number of lexeme usage in the corpus; context key elements; peculiarities of the lexeme use. In most cases the meaning of the word justice is close to the meaning of the word pravosudie in the language corpus. Peculiarities of the word spravedlivost' use in Russian are determined by its lexical compatibility with other units of the language and a more clearly defined semantic meaning. The use of the lexeme justice is presupposed by a wide range of dictionary meanings, including definitions of several Russian concepts, such as pravosudie, chestnost', and spravedlivost'. The word justice can be found in both terminologized and non-terminologized contexts. Its meaning is very close to the judicial activity of the state – justice. Unlike the lexeme justice, the Russian word spravedlivost' has the same meaning in most examples analyzed.
Downloads
References
Бочкарев А.Е. О чувстве справедливости в русском языковом сознании // Вестник Новосибирского государственного университета. 2017. Т. 15. № 2.
Воркачев С.Г. Справедливость в английской лексикографии: имя концепта // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2011а. Вып. XIII.
Воркачев С.Г. Equity, Fairness, Justice: «триада справедливости» (по данным BNC) // Знак – сознание – знания. 2011б. Вып. 2.
Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики, 2001.
Макерова С.Р., Хизик Э.И. Концепт «справедливость» в английской и русской лингвокультурах // Вестник Адыгейского государственного университета. 2018. № 3 (222).
Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений. М., 2019.
Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М., 2002.
British National Corpus (BNC) [Электронный ресурс]. URL: https://www.english-corpora.org/bnc/
Cambridge Dictionary Online: Free English Dictionary and Thesaurus [Электронный ресурс]. URL: http://dictionary.cambridge.org
Corpus of Contemporary American English (COCA) [Электронный ресурс]. URL: https://www.english-corpora.org/coca/
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.

