Роль экстралингвистических факторов в формировании лексико-семантической группы «Твердость (Мужество)» в английском и испанском языках XIII-XV вв.

  • Ольга Игоревна Ванюшкина Сара́товский национальный исследовательский госуда́рственный университе́т и́мени Н. Г. Черныше́вского Email: vanyushkina-olga@mail.ru
Ключевые слова: среднеанглийский период, среднеиспанский период, лексика морально-этической сферы, экстралингвистические факторы

Аннотация

В статье рассматриваются особенности лексико-семантической группы «Твердость (Мужество)» в английском и испанском языках XIII–XV вв., большую роль в становлении которой сыграли экстралингвистические (религиозные) факторы. Источником англоязычного материала служат письменные памятники, которые содержатся в корпусе среднеанглийской прозы и поэзии Corpus of Middle English Prose and Verse. Источником испаноязычного материала являются письменные памятники, содержащиеся в электронном корпусе Corpus del español. Лексемы данной группы в изучаемых языках в рассматриваемый период принадлежали к ядру лексики положительной морально-этической оценки. Это объясняется значимой ролью Церкви в формировании у средневекового общества этических норм. Средневековые авторы выделяли семь добродетелей, три из которых считались богословскими (Вера, Надежда, Любовь), а остальные именовались кардинальными: Благоразумие, Справедливость, Чистота, и Твердость (Мужество). Именно эти наименования стали семантическими центрами, вокруг которых формировался слой лексики положительной морально-этической оценки в английском и испанском языках XIII–XV вв.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Литература

Алексеев А.В. Проблема синкретизма и диффузности лексического значения // История и современность филологических наук: сборник научных статей по материалам Международной научной конференции, Москва, 05–06 марта 2020 года. Том 1. М., 2021.

Ванюшкина О.И. Функционально-семантическое развитие среднеанглийской лексемы milde (на материале корпуса среднеанглийской прозы и поэзии) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2021. Т. 21. № 4.

Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.

Гуревич А.Я. Средневековой мир: культура безмолвствующего большинства. М., 1990.

Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь: около 50 000 слов. Изд. 2-е, переработ. и доп. М., 1976.

Колокольникова М.Ю. Дискурс-анализ в диахроническом исследовании лексической семантики // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2010. № 1 (13).

Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада: пер. с фр. М., 1992.

Ле Гофф Ж. Средневековый мир воображаемого. М., 2001.

Словарь средневековой культуры / отв. ред. А.Я. Гуревич. М., 2003.

Сорокин Ю.С. Что такое исторический словарь? // Проблемы исторической лексикографии. Л., 1977.

Шишмарев В.Ф. Очерки по истории языков Испании. М.; Л., 1941.

Corominas J. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico // Madrid, 1984.

Этимологический словарь английского языка. URL: https://www.etymonline.com

Foucault M. History of sexuality: An introduction. Vol. 1. New York, 1978.

Meillet A. Linguistiquehistorique et linguistiquegenerale. V. 1. Paris, 1926.

Real Academia Española. URL: https://www.rae.es

Root J. Space to Spek: The Confessional Subject in Medieval Literature. New York, 1997.

Sperber H. Ein Gesetz der Bedeutungsentwicklung. Zeitschrift deusche Alterum. 1922.

Stelten L. Dictionary of Ecclesiastical Latin. Columbus, Ohio, 1994.

Список источников

Corpus of Middle English Prose and Verse (CMEPV). URL: https://quod.lib.umich.edu

Corpus del español (CdE). URL: https://www.corpusdelespanol.org

Опубликован
2023-09-20
Как цитировать
Ванюшкина О. И. Роль экстралингвистических факторов в формировании лексико-семантической группы «Твердость (Мужество)» в английском и испанском языках XIII-XV вв. // Филология и человек, 2023, № 3. С. 80-95 DOI: 10.14258/filichel(2023)3-06. URL: http://journal.asu.ru/pm/article/view/13020.
Раздел
Статьи
Bookmark and Share