“And suddenly a leap, and suddenly she flies”: on the Question of Means of Enhancing Action Dynamics in the Works of A.S. Pushkin.
Abstract
The article examines the functioning of the verbs лететь (to fly, to be flying) and летать (to fly habitually) and their prefixed derivatives within the system of means for enhancing the dynamics of action in the plot-driven poetic works of A.S. Pushkin. The material for the study was a corpus of examples, including cases of the use of the verbs "flyet'" (to fly) and "let'" (to fly), as well as their prefix derivatives in Pushkin's works. The aim of the study is to identify and systematize the techniques of intensifying action dynamics in Pushkin’s text in relation to the position of the dictative and modal subject. The conducted analysis confirms the significance of motion verbs as a structuring element of Pushkin’s poetic world and demonstrates that the dynamic stylistic dominants established by V.V. Vinogradov for Pushkin’s narrative prose are also relevant for his plot poetry: his poems, fairy tales, and the novel in verse Eugene Onegin. Besides the mentioned aspects of analysis, the novelty of the study lies in revealing the differences in the functioning of the verbs лететь and летать and their prefixed derivatives in dynamic contexts with different types of action subjects.
Downloads
References
Виноградов В. В. Стиль Пушкина. М.: Гослитиздат, 1941. 620 с.
Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. 524 с.
Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 349 с.
Кожевникова Кв. Формирование содержания и синтаксиса художественного текста // Синтаксис и стилистика: Сб. статей. Москва: Наука, 1976. 316 с.
Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М: Мир и Образование, 2019. 1376 с.
Плунгян В.А., Рахилина Е.В. К типологии глаголов «летать» и «прыгать» // Глаголы движения в воде: лексическая типология /М.: Индрик, 2007. 752с.
Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. М: Центр М, 2000.
Шапир М.И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский) // Вопросы языкознания. 2003. № 3. C. 31-78 .
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.

