Figurative Interpretation of Oscillatory and Multidirectional Movement in the Scottish English
Abstract
This work is devoted to the study of the semantics of the verbs denoting oscillatory and multidirectional movement in the English dialect Scots, and identifying ways of metaphorical modeling of the semantics of this type of movement. The objectives of the study are to define the group of dialectical metaphorical verbs, and to describe the sphere of axiological orientation of metaphorical images of this type of movement in the Scottish dialect. The results of the study showed that the class of verbs of this type of movement is rather representative. The work shows not just the study of a certain form of movement, but the identification of those components of semantics in the dialectical verb vocabulary, which are the basis of metaphorical likening of processes and phenomena of different spheres of activity. As part of the study, the authors concluded that the “orientation point” component is one of the main traits on which metaphorical transfer was based. Therefore, the analysis was carried out taking into account the interaction of signs of the direction of movement, which influence the formation of a metaphorical image. Images of oscillatory and multidirectional movement are the source sphere for metaphorical modeling of the social, emotional sphere of human existence, as well as physiological aspects of people.
Downloads
References
Литература
Анштатт Т. Стремление к лучшему: семантическое поле движения как база для выражения оценки //Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна. 1999.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
Вильмс Л.Е. Лингвокультурологическая специфика понятия “Любовь”: На материале немецкого и русского языков: автореферат дис. ... канд. филол. наук. Волгоград. 1997. [Электронный ресурс]. URL: http://cendomzn.ucoz.ru/index/0-19148 (режим доступа: 04.02.2021)
Зализняк Анна А. Метафора движения в концептуализации интеллектуальной деятельности // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна. 1999.
Лагута О.Н. Метафорология : теоретические аспекты. Ч.2. Новосибирск. 2003.
Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990.
Майсак Т.А., Рахилина Е.В. Семантика и статистика: глагол идти на фоне других глаголов движения // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна. 1999.
Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993.
Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988.
Трипольская Т.А. Нравственные концепты в ценностной картине мира // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск. 1998.
Янко Т. Движение к худшему: глаголы движения в значении порчи // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна. 1999.
Список источников
Мультитран. Электронный англо-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: https://www.multitran.com/ (режим доступа: 15.04.2021)
Chamber’s Scots Dictionary W. & R. Chambers, LTD. London. 1955.
Warrack Alexander. Chambers Scots Dictionary. Edinburgh. 1977.
References
Anshtatt T. Stremlenie k luchshemu: semanticheskoe pole dvizheniya kak baza dlya vyrazheniya otsenki [Striving for the best: a semantic field of movement as a base for the expression of evaluation]. Logicheskiy analiz yazyka. Yazyki dinamicheskogo mira [Logical analysis of language. Languages of the dynamic world]. Dubna. 1999.
Arutyunova N.D. Yazyk i mir cheloveka [Human language and world]. Moscow. 1999.
Vil'ms L.E. Lingvokul'turologicheskaya spetsifika ponyatiya “Lyubov'”: Na materiale nemetskogo i russkogo yazykov: avtoreferat dis. ... kand. filol. Nauk [Lingvocultural particular characteristics of concept “Love” On the material of the German and Russian languages: abstract of a thesis. ... Cand. philol. Sciences]. Volgograd. 1997. [Elektronnyy resurs]. URL: http://cendomzn.ucoz.ru/index/0-19148 (accessed 04.02.2021).
Zaliznyak Anna A. Metafora dvizheniya v kontseptualizatsii intellektual'noy deyatel'nosti [Metaphor of movement in the conceptualization of intellectual activity]. Logicheskiy analiz yazyka. Yazyki dinamicheskogo mira [Logical analysis of language. Languages of the dynamic world]. Dubna. 1999.
Laguta O.N. Metaforologiya : teoreticheskie aspekty [Metaphorology: theoretical aspects]. Pt.2 Novosibirsk. 2003.
Lakoff D., Dzhonson M. Metafory, kotorymi my zhivem [The Metaphors We Live By]. Teoriya metafory [Theory of metaphor]. Moscow. 1990.
Maysak T.A., Rakhilina E.V. Semantika i statistika: glagol idti na fone drugikh glagolov dvizheniya [Semantics and statistics: the verb go against the background of other verbs of motion]. Logicheskiy analiz yazyka. Yazyki dinamicheskogo mira [Logical analysis of language. Languages of the dynamic world]. Dubna. 1999.
Sklyarevskaya G.N. Metafora v sisteme yazyka [Metaphor in the language system]. Sankt-Petersburg . 1993.
Teliya V.N. Metafora kak model' smysloproizvodstva i ee ekspressivno-otsenochnaya funktsiya [Metaphor as a model of meaning production and its expressive-evaluative function]. Metafora v yazyke i tekste [Metaphor in language and text]. Moscow. 1988.
Tripol'skaya T.A. Nravstvennye kontsepty v tsennostnoy kartine mira [Moral concepts in the value view of the world]. Aktual'nye problemy derivatologii, motivologii, leksikografii [Actual problems of derivatology, motivology, lexicography]. Tomsk. 1998.
Yanko T. Dvizhenie k khudshemu: glagoly dvizheniya v znachenii porchi [Movement for the Worst: Verbs of Movement in the Meaning of Damage]. Logicheskiy analiz yazyka. Yazyki dinamicheskogo mira [Logical analysis of language. Languages of the dynamic world]. Dubna. 1999.
List of sources
Mul'titran. Elektronnyy anglo-russkiy slovar' [Elektronnyy resurs] [Multitran. Electronic English-Russian dictionary] [Electronic resource] URL: https://www.multitran.com/ (accessed 15.04.2021).
Chamber’s Scots Dictionary W. & R. Chambers, LTD. London. 1955.
Warrack Alexander. Chambers Scots Dictionary. Edinburgh. 1977.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.

