Старообрядческий текст первого тома романа Г.Д. Гребенщикова «Чураевы» и его авторизованного перевода Н.С. Селивановой
Аннотация
Статья посвящена изучению старообрядческого текста в первом томе романа-эпопеи Г.Д. Гребенщикова «Чураевы» и его авторизованном английском переводе Н.С. Селивановой. Анализ нацелен на выявление особенностей изображения старообрядчества в контексте межъязыковой трансформации. В статье представлен анализ элементов, составляющих старообрядческий текст романа, выявлены источники заимствования и проанализированы стратегии авторизованного перевода. Научная новизна обеспечивается введением в научный оборот материала исследования, поскольку авторизованный перевод романа не был опубликован Г.Д. Гребенщиковым. В результате исследования установлено, что старообрядческий текст романа складывается из таких составляющих как: духовные стихи, песни, цитаты из Священного Писания, имитация церковных распевов и безэквивалентная обрядовая лексика. Перевод данных текстов происходит преимущественно с использованием стратегии доместикации, что выражается в использовании описательного перевода и сносок-пояснений.
Скачивания
Metrics
Литература
Анисимов К.В. Тема "старого обряда" и Сибирская литература начала XX века. Культура и текст, 1997, №2.
Горбенко А. Ю. Идея «Москва – третий Рим» в романе Г. Д. Гребенщикова «Чураевы». Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева, 2013, №1 (23).
Гребенщиков Г.Д. Река Уба и Убинские люди. Алтайский сборник. Барнаул, 1912
Гребенщиков Г.Д. Чураевы. Братья. Собрание сочинений в шести томах. Т. 1 : Сибирь. Барнаул. 2013
Десятов В.В. Скит искусств: жизнестроительство Георгия Гребенщикова. Сибирский филологический журнал, 2018, №1.
Закаблукова Т. Н. Образ Сибири в семейной хронике романов Г. Д. Гребенщикова «Чураевы» и В. Я. Шишкова «Угрюм-река». Мир науки, культуры, образования, 2008. №1.
Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества. По этнографии. T. I, Вып. I, 1902 г.
Кадлубовский А.П. К истории русских духовных стихов о преподобных Варлааме и Иоасафе / А.П. Кадлубовский. Варшава : тип. Варш. учеб. окр., 1915.
Казаркин А. П.. Георгий Гребенщиков и областничество. Вестник Томского государственного университета, 2004, №282.
Масяйкина Е.В. Литературное наследие сибирского областничества : на материале архивов Г.Н. Потанина и Г.Д. Гребенщикова : дис. ... канд. филол. наук . Томск, 2020a.
Масяйкина Е. В. Песенный нарратив как выражение словесной культуры Сибири в сказке Г. Д. Гребенщикова "Хан-Алтай" и ее англоязычном автопереводе Вестник Томского государственного университета. 2020b. № 455.
Масяйкина Е.В. Наследие Г.Д. Гребенщикова в рецензии Генриха Блока в газете «Prager Presse», 16 января 1925 г. Немецкий язык в Томском государственном университете : 120 лет истории успеха : материалы III Международного научного форума (12–14 октября 2021 г.). Томск : Изд-во Том. ун-та, 2021.
Материалы к истории и изучению русского сектантства и раскола : в 5 вып. Под ред. Бонч-Бруевича В. СПб.: Тип. Б. М. Вольфа, 1908. Т. 1. Баптисты. Бегуны. Духоборцы. Л. Толстой о скопчестве. Павловцы. Поморцы. Старообрядцы. Скопцы. Штундисты.
Росов В.А. Вокруг монографии «Шаляпин». Избранные письма Георгия Гребенщикова и Федора Шаляпина. Алтай, 2023, №3. URL: https://журнальныймир.рф/sites/zhurmir/files/pdf/altay-2023-3-176-203.pdf
Селиванова Н.С. The Churayev Brothers : [рукопись] // ГМИЛИКА. ОФ. Д. 65489.
Смольянинов А.В. Сибирские коллективные литературно-художественные сборники второй половины XIX в. как метатексты : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.1. Томск, 2024. URL: https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001148507
Собрание англоязычных сочинений и автопереводов Г. Д. Гребенщикова. Т. 1. Отв. ред.: Е.В. Яркова; подгот. текста: Е.В. Яркова, Н.Е. Никонова, В.Н. Карпухина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2024.
Стихи об Иоасафе царевиче. Духовная поэзия. Русская вера. URL: https://ruvera.ru/lib/stihi_ob_ioasafe_careviche
Царегородцева С. С. Роман Г. Д. Гребенщикова "Чураевы" в социокультурном контексте эпохи : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01. Томск, 2005. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000197727
Черняева Т.Г. Георгий Гребенщиков и его роман «Чураевы». Сибирь в контексте мировой культуры. Опыт самоописания. Коллективная монография. Томск: Сибирика, 2003.
Швецова М.В. «Поляки» Змеиногорского округа. Омск, 1899. URL: https://www.prlib.ru/item/1176620
Яркова Е. В. Духовные стихи в романе Г. Д. Гребенщикова "Чураевы" и англоязычном переводе Н. С. Селивановой / Е. В. Яркова // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов XI (XXV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (18-20 апреля 2024 г.). Томск, 2024a. Вып. 25.
Яркова Е.В. Произведения Г.Д. Гребенщикова в авторизованных переводах Н.С. Селивановой: к определению степени авторизации англоязычных текстов писателя. Вестник Томского государственного университета. 2024b. № 501.
Bonnet H.M. It was never that much fun! The Pulp Net. URL: https://thepulp.net/pulp-articles/it-was-never-that-much-fun
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.

