Шолоховские аллюзии и реминисценции в творчестве Чжоу Либо

  • Цзе Лин Российский университет дружбы народов Email: 1042235156@pfur.ru
Ключевые слова: генетические связи,, типологические связи,, Михаил Шолохов,, Чжоу Либо,, «Большие перемены в горной деревне»,, «Ураган»,, «Поднятая целина»,, Коллективизация,, Межкультурная трансформация

Аннотация

В рамках сравнительного литературоведения данное исследование направлено на выявление и анализ конкретных механизмов межкультурной трансформации литературы М.А. Шолохова в творчестве Чжоу Либо. Объектом исследования стали романы Чжоу Либо («Большие перемены в горной деревне», «Ураган») и М.А. Шолохова («Поднятая целина»), рассматриваемые в контексте теории «исторической поэтики» А.Н. Веселовского и типологии В.М. Жирмунского. Новизна работы — в комплексном применении сравнительно-типологического и интертекстуального анализа, учитывающем не только историко-культурный контекст литературного взаимодействия Китая и СССР в XX веке, но и личный опыт Чжоу Либо как переводчика «Поднятой целины». Показано, как Чжоу Либо, сохраняя диалектику исторической необходимости и сложности человеческой природы, творчески трансформирует шолоховские нарративные стратегии (полифонический диалог, пространственная символика), адаптируя их к китайскому культурному коду. Предложена новая интерпретация процесса рецепции и реконструкции шолоховских традиций в творчестве Чжоу Либо, раскрывающая, как личный опыт и мировоззрение Чжоу Либо повлияли на его восприятие и трансформацию шолоховских мотивов.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Биография автора

Цзе Лин, Российский университет дружбы народов

Аспирант кафедры русской зарубежной литературыРоссийского университета дружбы народов (Москва)

Литература

Библиографический список

Воронин В. С. Суггестия и контрсуггестия в художественном мире романа-эпопеи М. А. Шолохова "тихий Дон",2018, Вестник Ульяновского государственного технического университета.С.11-16.

Веселовский. А. Н .Историческая поэтика./ Веселовский. А.Н. Москва . Высшая школа.—1989. —307c.

Геннадий П. Б. Аграрно-промышленный комплекс КНР и китайская деревня в исторической ретроспективе: этапы и результаты 70-летних реформ (региональный аспект) // Китаеведение.2019.С.77.

Гелисханова З.Т. Тема казачества в романе «Тихий дон».// Международный научный журнал «Вестник науки» №9 (9). Том 2.2008.с.27

Данилов В. П., Роберта Маннинг, Линн Виола. «Трагедия советской деревни. Коллективизация и раскулачивание. Документы и материалы Том 2. ноябрь 1929 — декабрь 1930. Москва: РОССПЭН .2000. С. 61-66.

Дмитриева, Е.Е. Рене Этьембль. «Доводы литературной компаративистики, или Сравнение — не довод» / Е.Е. Дмитриева // Вопросы литературы.-2024 - №6.-C. 163-171

Дюсенгалиева. А. Мотив страданий в творчестве Ф.М. Достоевского. Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(148). 2014.С.258.

Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. / В. М. Жирмунский.—Ленинград. Наука. Ленинградское отделение. —1979. — 493 с.

Зоу Ли. Чжоу Либо и зарубежная литература. Пекинский университет, с. 25 邹理.周立波与外国文学.北京大学.с.25.

Ивинский. Д.П. Книги пророков и русская литература.// Вестник московского университета. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2015. № 1.C.35.

Лукинова М.Ю. Глухенькая Л.Н. «Двойное кодирование в постмодернистской поэзии британского поэта-лауреата Кэрол Энн Даффи» // Мировая литература на перекрестье культур и цивилизаций.2015.С.37-45.

Лосев Л. В. Эзопов язык в русской литературе /современный период/, 1981.С.224

Нагапетова А.Г., Коблева З.А. Значение романа М. Шолохова «Поднятая целина» для художественного осмысления «Производственной» проблематики в северокавказской прозе 20-50-х гг. ХХ века // Вестник Майкопского государственного технологического университета.2011.с.1-9.

Рудман. В. Предисловие к первому русскому изданию «Урагана» // Ли Хуашэн, Ху Гуанфань. Материалы исследований о Чжоу Либо. Хунаньское народное издательство, 1983. С.361.

Чжоу Либо. «Мы ценим советскую литературу» // «Народная литература». 1949. №1.

Чжоу Либо. «Послесловие к переводу романа „Поднятая целина»» // Ли Хуашэн, Ху Гуанфань. Материалы исследований о Чжоу Либо. Хунаньское народное издательство, 1983. С. 58.

Чжоу Либо «Большие перемены в горной деревне»,1958, Издательство: "Писатель" c.432.

Шаммазова Е. Ю. «Новый русский» как концептуальный персонаж постсоветской России.// Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств.2012.C.1-3.

Шолохов М.А. «Поднятая целина». Москва: Издательство АЗБУКА,2015.с.800.

Якименко. Л. «О Поднятой целине Шолохова» // Сунь Мэйлин. Исследования творчества Шолохова. Изд-во «Иностранные языки и исследования», 1982. С. 221.

Опубликован
2025-10-13
Как цитировать
Лин Ц. Шолоховские аллюзии и реминисценции в творчестве Чжоу Либо // Филология и человек, 2025, № 3. С. 39-53 DOI: 10.14258/filichel(2025)3-03. URL: https://journal.asu.ru/pm/article/view/17329.
Раздел
Статьи
Bookmark and Share