Сопоставление музыкально-исполнительской терминологии в русском и китайском языках

  • Ван Чуньму Сианьский нефтяной университет Email: wanchunmu@yahoo.com
Ключевые слова: термин, музыкально-исполнительская терминология, русский язык, китайский язык, внутренняя форма

Аннотация

Статья посвящена изучению этимологии и внутренней формы музыкально-исполнительских терминов русского и китайского языка. Материалом для исследования послужили лексические единицы, представленные в русском и китайско-русском словарях музыкальных терминов. Применялись следующие методы исследования: описательный, индуктивно-дедуктивный,  сравнительно-сопоставительный и компонентный анализ, направленная выборка материала. Выявлено, что итальянский язык является главным источником заимствования музыкальных терминов как для русского, так и для китайского языка, однако в русском языке в качестве главного способа заимствования используется транслитерация, в то время как в китайском преобладает семантическое калькирование. Транслитерированные термины русского языка имеют неясную для носителя внутреннюю форму и употребляются в основном в сфере музыкального исполнительства. Музыкальные термины китайского языка состоят из общеупотребительных лексических единиц и могут включать в свою структуру слова-маркёры, указывающие на отнесенность термина к определённой тематической группе, что делает их внутреннюю формупрозрачнойдляносителя.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Биография автора

Ван Чуньму, Сианьский нефтяной университет

кандидат филологических наук, старший преподаватель Сианьского нефтяного университета (КНР)

Литература

Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики. М.: Гнозис, 2005. 326 с.

Бабаян И. В., Пашинина Е. И., Чжан Фаншуо. Особенности культурной интеграции китайских студентов музыкантов-исполнителей в российскую образовательную среду // Известия Саратовского университета. Серия: Социология. Политология. 2024. Т. 24, вып. 2. С. 163–171.

Бономи И. Итальянский язык и музыка в мире прошлого и настоящего: проникновение итальянской музыкальной терминологии в другие языки, их жизнеспособность в современном мире и популярность итальянского языка в музыке // Studia Culturae. 2016. Вып. 2. С.101-108.

Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 2003. 544 с.

Голованова Е. И. Когнитивно-историческое терминоведение: предмет, проблематика, инструментарий // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 2. С. 51—54.

Горелов В.И. Грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1982. 280 c.

Кленин И.Д., Щичко В. Ф. Лексикология китайского языка. М.: Восточная книга, 2013. 272 с.

Лейчик В. М. О методах и принципах конструирования терминосистем // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. 192 с.

Нагорнова Л.Е. Вперёд и с песней: изучать итальянский con anima и passione // Философия, религия, культура. 2019. № 1. С. 207-213.

Надольская О.Н. Музыкально-исполнительская терминология. Введение в проблему // Фундаментальные исследования. 2015. № 2. С. 184-188.

Николаева Н.С. Специфика мотивированности терминов// Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2022. № 1. С. 30-32.

Панов А.А., Розанов И.В. Итальянская темповая терминология в исполнительской практике Великобритании и США эпохи барокко, рококо и классицизма // Вестник СПбГУ. Сер. 15. 2012. Вып. 4. С. 82-127.

Петровская О.С. Формирование и развитие терминологии музыкально-исполнительского искусства: автореф. дисс.... канд.филол. наук. Майкоп, 2009. 20 с.

Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка. М.: Юнвес, 2003.704 с. URL: https://gufo.me/dict/semenov

Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Вопросы теории. М.: Либроком, 2012. 248 с.

Ткаченко Н.Г. К истории музыкальной терминологии // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / под. ред. В.В. Красных, А.И. Изотова. М.: Филология, 1998. Вып. 5. С. 69-80.

Цзя Шуцзюань. Освоение музыкальных понятий в Китае // Актуальные проблемы искусства: история, теория, методика: материалы V Междунар. науч.-практ. конф. Минск, 11 нояб. 2020 г. / под ред. К. О. Успенского. Минск, 2020. С. 465–468.

Ци Ялунь. Сопоставление мотивированности русских и китайских терминов (на материале лингвистической терминологии). Litera. 2021. № 5. С. 207-213.

金家翔著。中国古代乐器百图 /合肥:安徽美术出版 社,1993 = Цзинь Цзясян. Изображения музыкальных инструментов Древнего Китая. Хэфэй, 1993. 100 с.

Источники

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. Электронный ресурс https://dic.academic.ru/contents.nsf/ger_rus/

Большой французско-русский и русско-французский словарь. Электронный ресурс https://dic.academic.ru/contents.nsf/fre_rus/

Забазная И.В., Ковач А.Е. Большой итальянско-русский и русско-итальянский словарь. М.: Интеллект-книга, 2021. 816 с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2003. 943 с. URL: https://gufo.me/dict/ozhegov?ysclid=m8qzcnsgq36311531

Ошанин И.М. Большой китайско-русский словарь. М.: Наука. 1983. Т. 2-4.

Пэн Чэн, Тан Ханьвэй, Усачёва О., Ху Иньцзяо, Цюй Ва. Новый русско-китайский и китайско-русский словарь музыкальных терминов. Нижний Новгород: Деком, 2022. 316 с.

Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. М.: Дрофа, 2004. 398 с. URL: https://gufo.me/dict/shansky

Юцевич Ю.Е. Словарь музыкальных терминов. Киев, 1988. 264 с.

Опубликован
2025-10-13
Как цитировать
Чуньму В. Сопоставление музыкально-исполнительской терминологии в русском и китайском языках // Филология и человек, 2025, № 3. С. 159-177 DOI: 10.14258/filichel(2025)3-11. URL: https://journal.asu.ru/pm/article/view/17267.
Раздел
Статьи
Bookmark and Share