Отражение лингвокультурных представлений об отношениях свойства в диалектной картине мира жителей Кубани
Аннотация
Статья посвящена описанию отношений между некровными родственниками в диалектной картине мира жителей Кубани. Показано, что наиболее ярко их лингвокультурные представления о категории некровного родства респондирует архетипическая оппозиция свой – чужой. Установлено, что концептуальный признак свой термины свойства приобретают в речи диалектоносителей благодаря контекстно-семантической поддержке, в результате использования в составе паремий и за счет лексических, грамматических и словообразовательных средств. Выявлена двойственность отношений между некровными родственниками, демонстрирующая как сохранение стереотипизированных образов и сценариев жизненных ситуаций, так и их трансформацию. Обосновано, что релевантную в этнокультурном плане информацию транслирует категоризация отдельных понятий свойства посредством важных для носителей кубанских говоров концептообразующих признаков. Показано, что на периферии находятся номинирующие дальнюю родню устойчивые выражения, основным прагматическим признаком которых является ярко выраженная ироническая коннотация. Сделан вывод, что система отношений между некровными родственниками совмещает в себе устоявшиеся и изменившиеся лингвокультурные представления о семейно-брачных отношениях сельских жителей Кубани.
Скачивания
Metrics
Литература
Литература
Байкулова А. Н. Факторы дисгармонии в общении некровных родственников, свекрови и невестки: пути урегулирования конфликтного взаимодействия // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2014. Вып. 14.
Бондарь Н. И. Кубанское казачество в контексте проблемы: этнос – пространство – время // Бондарь Н. И. Древо жизни: очерки традиционной народной культуры. Этнография, антропология, семиотика. Краснодар, 2019.
Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. [Электронный ресурс]. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24216270
Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. 2002. № 3. [Электронный ресурс]. URL: https://strana-oz.ru/2002/3/klyuchevye-idei-russkoy-yazykovoy-kartiny-mira
Качинская И. Б. Термины свойства в архангельских говорах: жена сына – невестка, сноха, молодка // Вестник Костромского государственного университета. 2016. № 3.
Марфина Ж. В. Вербализация стереотипа свойских отношений в русских и украинских паремиях // Диалог культур. Теория и практика преподавания языков и литератур. Симферополь, 2018.
Мокиенко В. М. Структурно-семантическая модель в Полном фразеологическом словаре русских народных говоров // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2018. СПб, 2018.
Новоселова О. А., Храмцова Л. Н. Невестка и свекровь в диалектной картине мира // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2012. Т. 11. Вып. 9.
Пономарёва Е. Ю. Концептуальная оппозиция «свой – чужой» как способ объективации концепта «тёща / свекровь – mother-in-law» в русской и английской лингвокультурах // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2015. Т. 20. Вып. 11 (151).
Радченко О. А., Закуткина Н. А. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен // Вопросы языкознания. 2004. № 6.
Смирнов Е. С. Субконцепты «отец» и «мать» в традиционной лингвокультуре Северного Приангарья [Электронный ресурс] // Филология и человек. 2022. № 1. URL: http://journal.asu.ru/pm/issue/view/560/249
Сокур Е. А., Адзинова А. А. Микроконцепты «муж» и «жена» в русской лингвокультуре // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение. 2018. Вып. 2 (217).
Фёдоров А. И. Сибирская диалектная фразеология языка. Новосибирск, 1980.
Чалов В. П. Историко-лингвистический очерк фразеологии кубанского казачества, отражающий его историю, военный быт и духовную культуру: дис. … канд. филол. наук. М., 1981.
Список источников
Андрющенко В. И., Иванова Р. И., Иванова Т. Г., Пелих В. М. Словарь кубанских говоров. Краснодарский край: восточный регион Кубани. Армавир, 2009.
Андрющенко В. И., Иванова Р. И., Иванова Т. Г., Пелих В. М. Фразеологический словарь говоров Кубани. Армавир, 2006.
Бигдай А. Д. Песни кубанских казаков. [Электронный ресурс]. URL: https://imwerden.de/pdf/bigdaj_pesni_kubanskikh_kazakov_1992__ocr.pdf
Большой словарь русского языка. [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov/%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0
Борисова О. Г. Опыт словаря кубанских говоров. Краснодар, 2018.
Лексика и фразеология говоров кубанского линейного казачества: материалы к словарю-справочнику. Армавир, 2019.
Розенберг Л. К. Некоторые своеобразные и малопонятные слова, вошедшие в говор станиц Северного Кавказа: пословицы, поговорки с примечаниями, объясняющими значение некоторых слов // Сборник материалов для описания местностей и племён Кавказа. 1908. Вып. 38.
Русский говор Кубани: Словарь / под ред. Е. П. Шейниной и Е. Ф. Тарасенковой. Краснодар, 1992 // Деп. В ИНИОН РАН. № 47266. (РГК)
Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Филин (вып. 1–23), Ф. П. Сороколетов (вып. 23–40), С. А. Мызников (вып. 41–51). М.; Л.; СПб., 1955–. (СРНГ)
Словарь русского языка: в 4 т. М., 1985–1988. (МАС)
Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М., Л., 1950–1965. (БАС)
Ткаченко П. И. Кубанские пословицы и поговорки. Краснодар, 2008.
Толковый словарь русского языка: в 4 т. [Электронный ресурс]. URL: https://biblioclub.ru/?page=dict&dict_id=117
Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.
Словник украiнськоi мови: в 11 т. Киiв, 1970–1980.
References
Baykulova A. N. Faktory disgarmonii v obshchenii nekrovnykh rodstvennikov, svekrovi i nevestki: puti uregulirovaniya konfliktnogo vzaimodeystviya [Factors of disharmony in the communication of non-blood relatives, mother-in-law and daughter-in-law: ways to resolve conflict interaction]. Problemy rechevoy kommunikatsii [Problems of speech communication]. Saratov, 2014. Iss. 14.
Bondar' N. I. Kubanskoe kazachestvo v kontekste problemy: etnos – prostranstvo – vremya [Kuban Cossacks in the context of the problem: ethnos – space – time]. Bondar' N. I. Drevo zhizni: ocherki tradicionnoj narodnoj kul'tury. Etnografiya, antropologiya, semiotika [Tree of life: essays on traditional folk culture. Ethnography, anthropology, semiotics]. Krasnodar, 2019.
Wierzbicka A. Ponimanie kul'tur cherez posredstvo klyuchevykh slov [Understanding cultures through keywords]. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24216270
Zaliznyak A. A., Levontina I. B., Shmelev A. D. Klyuchevye idei russkoy yazykovoy kartiny mira [Key ideas of the Russian language picture of the world] // Otechestvennye zapiski [Domestic notes]. 2002. No. 3. URL: https://strana-oz.ru/2002/3/klyuchevye-idei-russkoy-yazykovoy-kartiny-mira
Kachinskaya I. B. Terminy svoystva v arkhangel'skikh govorakh: zhena syna – nevestka, snokha, molodka [Terms of relatives by marriage in Arkhangelsk dialects: nevestka, snokha, molodka]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Kostroma State University]. 2016. No. 3.
Marfina Zh. V. Verbalizatsiya stereotipa svoyskikh otnosheniy v russkikh i ukrainskikh paremiyakh [Verbalization of the stereotype of relations between relatives by marriage in Russian and Ukrainian proverbs]. Dialog kul'tur. Teoriya i praktika prepodavaniya yazykov i literature [Dialogue of cultures. Theory and practice of teaching languages and literatures]. Simferopol', 2018.
Mokienko V. M. Strukturno-semanticheskaya model' v Polnom frazeologicheskom slovare russkikh narodnykh govorov [Structural-semantic model in the Complete phraseological dictionary of Russian folk dialects]. Leksicheskiy atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya) 2018 [Lexical atlas of Russian folk dialects (Materials and research) 2018]. St. Petersburg, 2018.
Novoselova O. A., Khramtsova L. N. Nevestka i svekrov' v dialektnoy kartine mira [Daughter-in-law and mother-in-law in the dialectal picture of the world]. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya, filologiya [Bulletin of the Novosibirsk State University. Series: History, Philology]. 2012. Vol. 11. Iss. 9.
Ponomareva E. Yu. Kontseptual'naya oppozitsiya «svoy – chuzhoy» kak sposob ob"ektivatsii kontsepta «teshcha / svekrov' – mother-in-law» v russkoy i angliyskoy lingvokul'turakh [Conceptual opposition «native – alien» as a mean of concept «mother-in-law» objectivization in Russian and English linguistic cultures]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki [Tambov University Review. Series: Humanities]. 2015. Vol. 20. Iss. 11 (151).
Radchenko O. A., Zakutkina N. A. Dialektnaya kartina mira kak idioetnicheskiy fenomen [Dialectal picture of the world as an idioethnic phenomenon]. Voprosy yazykoznaniya [Questions of linguistics]. 2004. No. 6.
Smirnov E. S. Subkontsepty «otets» i «mat'» v traditsionnoy lingvokul'ture Severnogo Priangar'ya [The subconcept "father" and "mother" in the average linguoculture of the Northern Angara region]. Filologiya i chelovek [Philology and man]. 2022. No. 1. URL: http://journal.asu.ru/pm/issue/view/560/249
Sokur E. A., Adzinova A. A. Mikrokontsepty «muzh» i «zhena» v russkoy lingvokul'ture [Microconcepts «husband» and «wife» in Russian linguistic culture]. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologiya i iskusstvovedenie [Bulletin of the Adyghe State University. Series: Philology and Art History]. 2018. Iss. 2 (217).
Fedorov A. I. Sibirskaya dialektnaya frazeologiya yazyka [Siberian dialectal phraseology of the language]. Novosibirsk, 1980.
Chalov V. P. Istoriko-lingvisticheskij ocherk frazeologii kubanskogo kazachestva, otrazhayushchij ego istoriyu, voennyj byt i duhovnuyu kul'turu [Historical and linguistic essay on the phraseology of the Kuban Cossacks, reflecting its history, military life and spiritual culture]. Cand. of Philol. Diss. Moscow, 1981.
List of sources
Andryushchenko V. I., Ivanova R. I., Ivanova T. G., Pelih V. M. Slovar' kubanskih govorov. Krasnodarskij kraj: vostochnyj region Kubani [Dictionary of Kuban dialects. Krasnodar territory: Eastern region of Kuban]. Armavir, 2009.
Andryushchenko V. I., Ivanova R. I., Ivanova T. G., Pelih V. M. Frazeologicheskiy slovar' govorov Kubani [Phraseological dictionary of Kuban dialects]. Armavir, 2006.
Bigday A. D. Pesni kubanskikh kazakov [Songs of the Kuban Cossacks]. URL: https://imwerden.de/pdf/bigdaj_pesni_kubanskikh_kazakov_1992__ocr.pdf
Bol'shoy slovar' russkogo yazyka [Big dictionary of the Russian language]. URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov/%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0
Borisova O. G. Opyt slovarya kubanskih govorov [Experience of the Kuban dialect dictionary]. Krasnodar, 2018.
Leksika i frazeologiya govorov kubanskogo linejnogo kazachestva: materialy k slovaryu-spravochniku [Vocabulary and phraseology of dialects of the Kuban linear Cossacks: materials for the dictionary-reference]. Armavir, 2019.
Rozenberg L. K. Nekotorye svoeobraznye i maloponyatnye slova, voshedshie v govor stanits Severnogo Kavkaza: poslovitsy, pogovorki s primechaniyami, ob"yasnyayushchimi znachenie nekotorykh slov [Some peculiar and obscure words included in the dialect of the villages of the North Caucasus: proverbs, sayings with notes explaining the meaning of some words]. Sbornik materialov dlya opisaniya mestnostey i plemen Kavkaza [Collection of materials for describing the areas and tribes of the Caucasus]. 1908. Iss. 38.
Russkij govor Kubani: slovar' [Russian dialect is the Kuban]. Editor E. P. SHejninoj and E. F. Tarasenkovoj. Krasnodar, 1991. Dep. in INION Russian Academy of Sciences 12. 11. 1992, № 47266. (RGK)
Slovar' russkih narodnyh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Chief editor F. P. Filin (vol. 1–23), F. P. Sorokoletov (vol. 23–40), S. A. Myznikov (vol. 41–50). Moscow, Leningrad, St. Petersburg, 1955–2017. (SRNG)
Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of Russian]. In 4 vols. Moscow, 1985–1988. (MAS)
Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Dictionary of modern Russian literary language]. In 17 vols. Moscow, Leningrad, 1950–1965. (BAS)
Tkachenko P. Kubanskie poslovitsy i pogovorki [Kuban proverbs and sayings]. Krasnodar, 2008.
Tolkovyy slovar' russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. URL: https://biblioclub.ru/?page=dict&dict_id=117
Shanskiy N. M., Ivanov V. V., Shanskaya T. V. Kratkiy etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka [Brief etymological dictionary of the Russian language]. Moscow, 1971.
Slovnik ukrains'koi movi [Dictionary of Ukrainian]. In 11 vols. Kiev, 1970–1980. (SUM)
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.