О последовательности описания вокабул в словаре языка олонхо
Аннотация
Статья посвящена вопросам макроструктуры словаря языка якутского героического эпоса олонхо, определению принципов расположения в корпусе свода разрабатываемых лексических единиц. Специфичность вопроса проистекает из репрезентативных свойств языка олонхо, начиная от фонетико-морфологических его особенностей и заканчивая лексико-синтаксической стандартизацией эпического повествования. Заголовочными единицами представлены нетиповые лексикографические элементы, выраженные устойчивыми словесными комплексами (эпическими формулами, формульными конструкциями, конструкциями формульного характера, фразеологизмами и эпическими периодами), что предполагает компатибельное решение поставленных задач. При определении порядка расположения словарных статей конститутивным стал логико-смысловой принцип, который направлен на рационализацию порядка построения композиции словаря. В качестве основных лексикографических парадигм были взяты формальный принцип расположения лексики: алфавитный принцип расположения словарных единиц и системная упорядоченность лексикографируемых элементов, организующая порядок подачи эпических идиом.
Скачивания
Metrics
Литература
Алёшина Л.В. Особенности семантики неузуальных лексических единиц и их отражение в лексикографической практике // Проблемы диалектной лексикологии и лексикографии. СПб., 2004.
Балканов И.В. Макроструктура двуязычного словаря // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 1-2(67).
Бобунова М.А. Проблема толкования слова в словаре языка фольклора // Исследования по лингвофольклористике. Вып. 1. Курск, 1994.
Бобунова М.А. Лексикографические заметки о «цветовой» лексике // Фольклорная лексикография. Вып. 10. Курск, 1998.
Бобунова М.А. Трудные случаи толкования лексем в словаре языка былины // Проблемы коммуникации и номинации в концепции общегуманитарного знания. Челябинск, 1999.
Бобунова М.А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические и практические результаты, перспективы. Курск, 2004.
Бобунова М.А. Об исследовательском потенциале лексикографических комплексов фольклорных текстов // Вопросы лексикографии. 2023. № 28.
Бобунова М.А., Хроленко А.Т. Пробная статья «жёлтый» // Фольклорная лексикография. Вып. 4. Курск, 1995.
Большой толковый словарь якутского языка = Саха тылын Быһаарыылаах Улахан тылдьыта: в 15 т. Т. IV: Буква К / Под ред. П.А. Слепцова. Н., 2007.
Нелунов А.Г. Якутско-русский фразеологический словарь. Н., 1998. Т. 1.
Нелунов А.Г. Якутско-русский фразеологический словарь. Н., 2002. Т. 2.
Никитина С.Е. Словарь языка фольклора: принципы построения и структура // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. М., 1988.
Нюргун Боотур Стремительный / Текст К.Г. Оросина; ред. текста, пер. и коммент. Г.У. Эргиса. Якутск, 1947.
Роббек Л.В. Единицы лексикографического описания в словаре языка олонхо // Вестник Северо-Восточного Федерального университета им. М.К. Аммосова. Серия «Эпосоведение». 2021. № 2(22).
Роббек Л.В. Формулы и формульные конструкции олонхо как единицы лексикографического описания // Эпосоведение. 2022. № 2.
Селифанова Е.Д. Вариантность фразеологических единиц с однозначными лексическими компонентами в русском языке // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Великий Новгород, 2001.
Слепцов П.А. Язык олонхо: лексика, семантика // Якутский язык: лексикология, лексикография. Якутск, 1989.
Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Формирование и развитие общенациональных норм. Н., 1990.
Слепцов П.А. Актуальные проблемы изучения языка олонхо // Олонхо в контексте эпического наследия народов мира. Якутск, 2000.
Толковый словарь якутского языка / Под ред. П.А. Слепцова. Н., 2004. (Буква А.).
Хроленко А.Т. Семантика фольклорного слова. Воронеж, 1992.
Хроленко А.Т. Структура статьи в словаре языка фольклора // Фольклорная лексикография. Вып. 1. Курск, 1994.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.