Деривационно-интерпретационный процесс и его следствия при объяснении языковых явлений в системе русского языка

  • Надежда Николаевна Шпильная Алтайский государственный педагогический университет (Барнаул)
Ключевые слова: деривация, интерпретация, деривационно-интерпретационный процесс, русский язык, уровневая модель языка

Аннотация

Предлагается новая концепция языка как интерпретационно-деривационного механизма, обусловливающего взаимодействие тенденций к интерпретируемости и воспроизводству / производству языковых знаков.

Предмет исследования в статье – деривационно-интерпретационный процесс и его следствия при объяснении языковых явлений в системе русского языка. Предполагается, что деривационно-интерпретационный процесс нейтрализует противопоставление языка и речи. При этом переход от языка к речи осуществляется благодаря действию механизма интерпретации, коррелирующего с правилами трансформации языковых единиц и / или с прагматическим фокусом носителя языка, актуализирующим различные эмоциональные коннотации языковых единиц.

Анализируются следствия действия деривационно-интерпретационного процесса на фонетическом (фонологическом), лексическом, словообразовательном, морфонологическом, морфологическом, синтаксическом и текстовом уровнях языковой системы.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Биография автора

Надежда Николаевна Шпильная, Алтайский государственный педагогический университет (Барнаул)

доктор филологических наук, профессор кафедры общего и русского языкознания

Литература

Воронец М.В. Противопоставление несовершенного – совершенного вида как оппозиция действия и предела. Экспериментальное исследование: дис. … канд. филол. наук. Кемерово, 2017.

Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.

Голев Н.Д. Электронная переписка как стратегия и тактика обучения иностранным языкам (лингводидактический проект) // Язык и культура. 2015. № 2 (30).

Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию [Электронный ресурс]. URL: http://lib.rus.ec/b/325096/read#t2

Демьянков В.З. Интерпретация как инструмент и как объект лингвистики // Вопросы филологии. М., 1999. № 2.

Мурзин Л.Н. Текст – номинация – лексема // Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности. Пермь, 1988.

Русская грамматика: в 2-х тт. [Электронный ресурс]. URL: http://www.rusgram.narod.ru/

Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. Екатеринбург, 1999.

Хомский Н. Синтаксические структуры. [Электронный ресурс]. URL: https://sci.house/obschaya-lingvistika-scibook/homskiy-sintaksicheskie-strukturyi-106965.html

Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи. М., 2000.

Шахнарович А.М. Языковая личность и языковая способность // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. М., 1995.

Шпильная Н.Н. Русский диалогический текст: деривационный аспект: дис. … док. филол. наук. Кемерово, 2016.

Опубликован
2019-09-12
Как цитировать
1. Шпильная Н. Н. Деривационно-интерпретационный процесс и его следствия при объяснении языковых явлений в системе русского языка // Филология и человек, 2019. № 3. С. 7-18. URL: http://journal.asu.ru/pm/article/view/5603.
Выпуск
Раздел
Статьи