Анализ речевого употребления лексем «справедливость / justice» в языковых корпусах
Аннотация
В статье представлено исследование семантических и прагматических свойств лексем «справедливость» и «justice» на материале сплошной выборки из баз Национального корпуса русского языка (НКРЯ), Национального британского корпуса (NBC) и Корпуса современного американского языка (COCA). Речевые характеристики ядерных показателей справедливости были рассмотрены по следующим параметрам: общее число появлений в корпусе; специфичность контекстов употребления; особенности употребления. Было выявлено, что в большинстве случаев в языковых корпусах значение слова «justice» было близко к значению слова «правосудие». Особенности употребления слова «справедливость» в русском языке обусловлены его лексической сочетаемостью с другими единицами языка и более четко определенным семантическим значением. Употребление лексемы «justice» обусловлено широким объемом словарных значений, включающим дефиниции нескольких русских понятий, таких как «правосудие», «честность», «справедливость». Слово «justice» встречается как в терминологизированных, так и в нетерминологизированных контекстах. Его значение наиболее близко к правоприменительному виду государственной деятельности – правосудию. В отличие от лексемы «justice», русское слово «справедливость» обладает одним и тем же значением в превалирующей доле рассмотренных примеров.
Скачивания
Metrics
Литература
Бочкарев А.Е. О чувстве справедливости в русском языковом сознании // Вестник Новосибирского государственного университета. 2017. Т. 15. № 2.
Воркачев С.Г. Справедливость в английской лексикографии: имя концепта // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2011а. Вып. XIII.
Воркачев С.Г. Equity, Fairness, Justice: «триада справедливости» (по данным BNC) // Знак – сознание – знания. 2011б. Вып. 2.
Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики, 2001.
Макерова С.Р., Хизик Э.И. Концепт «справедливость» в английской и русской лингвокультурах // Вестник Адыгейского государственного университета. 2018. № 3 (222).
Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений. М., 2019.
Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М., 2002.
British National Corpus (BNC) [Электронный ресурс]. URL: https://www.english-corpora.org/bnc/
Cambridge Dictionary Online: Free English Dictionary and Thesaurus [Электронный ресурс]. URL: http://dictionary.cambridge.org
Corpus of Contemporary American English (COCA) [Электронный ресурс]. URL: https://www.english-corpora.org/coca/
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.