От слова к термину: особенности французской лексической единицы terme в сравнительно-сопоставительном аспекте
Аннотация
В статье описываются лексико-семантические особенности французской единицы terme, выражающей понятие научного термина. Данная частотная единица рассматривается в системе лексико-семантических и понятийных отношений с другими единицами французского языка, использование которых не ограничивается языковедческой областью, а также в сравнении с русскими лексическими единицами, применяемыми для выражения соответствующих и смежных понятий. На основе словарных дефиниций и контекстных употреблений в статьях по языкознанию демонстрируется многозначность и омонимичность данной единицы. Указывается на первостепенность пространственно-временных характеристик в понятийной структуре, с которой соотносится семантическая структура terme. На основе анализа русскоязычных терминоведческих текстов и перевода франкоязычных текстов Ф. де Соссюра показывается сложность в передаче данной единицы на русский язык, в связи с чем предлагаются такие переводческие стратегии, которые бы учитывали асимметричность французской и русской метаязыковых систем
Скачивания
Metrics
Литература
Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. М., 2008
Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., Матвеева Е.Е., Молчанова М.А. К вопросу об определении понятия «прототермин» // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2022. № 2
Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М., 2012
Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Свердловск, 1999
Философский энциклопедический словарь. М., 1983
Benveniste E. Problème de linguistique générale II. Paris,1974
Dictionnaire historique de la langue française. Le Robert. Edité par France loisirs, Paris, 1994.
Larousse. Dictionnaire Français en ligne. [Электронный ресурс] URL : https://www.larousse.fr/
Le Nouveau Petit Robert de langue française (version 3.2). Paris, Dictionnaires le Robert, 2009, 1 электрон. опт. диск (CD-ROM)
Lebrave J-L. Les proto-termes dans les variantes d'écriture // Documentation et recherche en linguistique allemande contemporain. Vincennes.1989. № 40
Rey A. La terminologie, noms et notions. Paris, 1979
SHS Web of Conferences. Volume 138. 8e Congrès mondial de linguistique française, Université d’Orléans, France, 4-8 juillet 2022. [Электронный ресурс] URL : https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2022/08/contents/contents.html
SHS Web of Conferences. Volume 78 (2020) 7e Congrès mondial de linguistique française, Université de Montpellier 3, France, 6-10 juillet 2020. [Электронный ресурс] URL : https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2020/06/contents/contents.html
Trésor de la langue Française informatisé. ATILF – CNRS & Université de Lorraine. [Электронный ресурс] URL : http://www.atilf.fr/tlfi
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.