Творчество А.С. Пушкина как выражение синтеза языковых и культурных систем России и Европы
Аннотация
В статье рассматривается ряд проблем, связанных с ролью А.С. Пушкина в формировании русского языка и культуры и в их взаимодействии с языковой и культурной системами Европы. Прежде всего, это проблема «непереводимости» Пушкина на иностранные языки в сравнении с другими гениями мировой поэзии – Шекспиром, Данте, Гете. Следствием данного обстоятельства является отсутствиеизвестности и признания Пушкина в мире, в отличие от таких русских классиков, как Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов. Далее в статье анализируются некоторые оценки культурно-исторического значения творчества Пушкина, высказанные отечественными литераторами и философами, как прошлого, так и современности, в том числе представителями русского зарубежья.Кроме того, показано отношение Пушкина к использованию лексики и стилистики французского языка в русских текстах, а также к смысловым и сюжетным заимствованиям в собственных произведениях. Сделан вывод об универсальности Пушкина и о его наивысшей в русской культуре способности к синтезу противоположностей. Но именно универсальность и является причиной «непереводимости» Пушкина, так как не может быть передана никакими иными средствами, кроме уже использованных поэтом.
Скачивания
Metrics
Литература
Вейдле В.В. Пушкин и Европа. [Электронный ресурс]. URL: https://predanie.ru/veydle-vladimir-vasilevich/book/85100-esse/#toc3.
Виноградов В.В. Язык Пушкина. М.-Л, 1935.
Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка. М. 1982.
Гиренок Ф.И. Патология русского ума. Картография дословности. М., 1998.
Достоевский Ф.М. Записки о русской литературе. [Электронный ресурс]. URL: http://croquis.ru/2365.html.
Достоевский Ф.М. Объяснительное слово по поводу печатаемой ниже речи о Пушкине. Пушкин // Русская идея. М., 1992.
Жуковский В.А. Письмо Вяземскому П.А., 26 декабря 1826 г. // Жуковский В.А. Собрание сочинений: в 4-х тт. М., Л., 1960. Т. 4
Измайлов Н.В. И.С. Тургенев – переводчик Пушкина на французский язык // Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1974. Т. 7. Пушкин и мировая литература.
Кондаков И.В. Пушкин как феномен русской культуры. // Общественные науки и современность. 1999. № 6.
Непомнящий В.С. А имя России – все-таки Пушкин // Новая газета. 2009. № 13.
Непомнящий В.С. Да ведают потомки православных. Пушкин. Россия. Мы. [Электронный ресурс]. URL: https://azbyka.ru/fiction/da-vedayut-potomki-pravoslavnyxpushkin-rossiya-my/.
Непомнящий В.С. Пушкин. Избранные работы 1960-х – 1990-х гг. М., 2001. Т. 1. Поэзия и судьба.
Непомнящий В.С. Пушкин. Размышления в лицейский день. [Электронный ресурс]. URL: http://www.sinergia-lib.ru/index.php?section_id=143&id=181.
Палиевский П.В. Литература и теория. М., 1979.
Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10-и тт. М., 1958. Т. 7.
Соловьев В.С. Значение поэзии в стихотворениях Пушкина. // Пушкин в русской философской критике: кон. XIX – пер. пол. XX в. М., 1990.
Хомяков А.С. О старом и новом. Статьи и очерки. М., 1988.
Шестов Л. А.С. Пушкин. // Пушкин в русской философской критике: кон. XIX – пер. пол. XX в. М., 1990.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.