Лингвокультурный потенциал дендронима oak и англо-кельтский символизм дуба
Аннотация
В статье рассматривается исторически сложившийся символизм дуба в общеевропейской, кельтской и английской культурах, и сопоставляется дендрообраз с дендронимом как его языковым воплощением. Описываются символизм леса, дерева и дуба, связанный с тотемизмом, изоморфизмом человека и дерева, эзотеризмом. Выявляется культурный потенциал дендронимов как средства передачи информации о взаимоотношениях человека и природы, мировоззрении, нравственно-духовных традициях и опыта народа. Отмечается вклад дендронима oak как языкового знака в английскую антропонимию и топонимию. Анализ фразеологизмов, в том числе паремий, с компонентом oak в современном английском языке позволяет выявить следующие черты дендрообраза: прочность, долговечность, негибкость, неповоротливость, консервативность, статусность, храбрость, мудрость, мистицизм, медиация, закрытость, непроницаемость, мерило, положение в мире флоры и фауны. Полученные данные в целом согласуются с образом дуба в кельтский период и свидетельствуют об устойчивости символизма дуба. Специфичность некоторых черт образа дуба в английской лингвокультуре обязана важным внеязыковым событиям и явлениям в Англии.
Скачивания
Metrics
Литература
Абрамова Е.И., Скворцова Е.И. Дендронимы в английской и русской языковой картине мира (на примере дендронимов oak и дуб) // Lingua Academica: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Ульяновск, 2016.
Агапкина Т.А. Деревья в славянской народной традиции. М., 2019.
Апресян Ю.Д. Языковая картина мира. Волгоград, 2006.
Зеленин Д.К. Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов // Труды института антропологии, археологии, этнографии. Этнографическая серия 5. М., 1937.
Иванов В.В., Топоров В.Н. Индоевропейская мифология // Мифы народов мира. М., 1980.
Ильин Д.Ю. Реализация национально–культурного компонента в региональном топонимиконе // Филология и человек. 2011. № 2.
Исакова А.А. Состав, структура и функции лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века: на материале поэзии Серебряного века: автореф. дис. … канд. филол. наук. Брянск, 2011.
Ключевский В.О. Русская история. Книга 1. М., 2003.
Козлова Л.А. Национально-культурная специфика метафоры и способы ее манифестации в тексте // Филология и человек. 2015. № 1.
Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
Телегин Л.А., Дмитриева Е.И., Ковалева Д.А. Англо-русские лексические изоглоссы. М., 2014.
Хисматова А.Р. Дендронимы в башкирском и немецком языках: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2005.
Apperson G.L. A Dictionary of Proverbs.Ware, 2006.
British Surnames. [Электронный ресурс]. URL: http://britishsurnames.co.uk/surnames/OAK/?p=2
Church A.R. Depletion of the Sylvan Sea: Seventeenth-century English Shipbuilding. Morrisville, 2008.
Darian-Smith E. Bridging Divides: The Channel Tunnel and English Legal Identity in the New Europe. Berkeley, 1999 г.
Dictionary of Pub Names. Ware, 2006.
Green M. Symbol and Image in Celtic religious Art. Abingdon, 2003.
Gurney M. Rhymes for My Children, by a Mother. London, 1840.
Heinz S. Celtic Symbols. New York, 2008.
Hooke D. Trees in Anglo-Saxon England: Literature, Lore and Landscape. Suffolk, 2010.
Howitt M., Cook E., Landon L. Poetical Works. Boston, 1855.
Lennon P. Allusions in the Press: An Applied Linguistic Study. Berlin, 2004.
Matikkala A. The Orders of Knighthood and the Formation of the British Honours System, 1660-1760. Suffolk, 2008.
Mills A.D. Oxford Dictionary of the British Place Names. Oxford, 2003.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.