Prospects of Using the Nest Principle of Classification While Investigating Sets of Texts
Abstract
The article contains the reasons and prospects of using the nest principle of classification of linguistic phenomena which is traditionally applied to classify language and speech units at derivational, lexical and syntactic levels of the languagesystem, while investigating sets of texts. The reason of using the nest principle of texts classification is isomorphism of nest structure at different levels of the language system, as well as unification of linguistic definitions. The main purposes of the nest principle of texts classification are to determine the degree of dynamic interaction between texts at the plane of content and at the plane of form, to define interaction and correlation of content and form, syntagmatic and paradigmatic as well as synchronic and diachronic aspects of interacting linguistic objects. Applying the nest principle of classification to the study of texts gives an opportunity to analyze sets of texts as dynamic units and to make a full-scale study of principles and consistent patterns of their development and functioning.
Downloads
Metrics
References
Апресян Ю.Д. Избранные труды. М., 1995. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
Белошапкова В.А., Шмелева Т.В. Деривационная парадигма предложения // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1981. № 2.
Вагнер И.А., Кукуева Г.В. Подчинение как тип отношений между первичным и вторичным текстом на материале современных рассказов-анекдотов // Филология и человек. 2011. № 3.
Василенко Т.Н. Гнездовой принцип систематизации текстов (на материале оригинального художественного текста и его переводов): дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 2008.
Голев Н.Д., Сайкова (Мельник) Н.В. Изложение, пародия, перевод <…> К основаниям деривационной интерпретации вторичных текстов // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Барнаул, 2000. [Электронный ресурс]. URL: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z89.html.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2-х тт. М., 2002.
Мельник Н.В. Деривационное функционирование русского текста: лингвоцентрический и персоноцентрический аспекты: автореф. дис. … док. филол. наук. 2011. [Электронный ресурс]. URL: http://cheloveknauka.com/derivatsionnoefunktsionirovanie-russkogo-teksta-lingvotsentricheskiy-i-personotsentricheskiyaspekty#ixzz5GrDe5St2.
Мельник Н.В. Дериватологическая интерпретация вторичных текстов разных типов // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 13 (267). Филология. Искусствоведение. Вып. 65.
Мурзин Л.Н. Синтаксическая деривация. Пермь, 1974.
Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.
Пардаев А.С. Соотношение словообразовательных и антонимических гнезд (семантический аспект). [Электронный ресурс]. URL: http://konesh.ru/sekciya-xiislovoobrazovanie-russkogo-yazika-slovoobrazova.html.
Разина И.Г. Деривационная теория текста во внутриязыковом и межъязыковом аспекте // Научные исследования: от теории к практике. 2016. № 1 (7).
Рябова Н.Ф. Этимологическое гнездо как микромодель развития лексической системы (на материале слова «золото» и его производных в истории английского языка) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1981. № 2.
Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка в 2-х тт. М, 1985. Т. 1. Словообразовательные гнезда.
Трубникова Ю.В. Лексико-деривационная концепция текста (на материале современного русского языка): дис. … док. филол. наук. Барнаул, 2012.
Трубникова Ю.В. Лексико-деривационная структура и семантика поэтического текста // Филология и человек. 2014. № 1.
Храковский В.С. Трансформация и деривация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973.
Чувакин А.А. Деривационные отношения как тип межтекстовых отношений (к предмету текстодериватологии) // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск, 1998.
Чувакин А.А. Гнездо родственных текстов: интерпретационный уровень // Текст: варианты интерпретации. Вып. 4. Бийск, 1999.
Чувакин А.А. К исследованию «жизни» текста // Русский язык: исторические судьбы и современность. [Электронный ресурс]. URL: http://www.asu.ru/files/documents/00001832.pdf.
Чувакин А.А., Бровкина Ю.Ю., Волкова Н.А., Никонова Т.Н. К проблеме деривационной текстологии // Человек – коммуникация – текст. Барнаул, 2000. Вып. 4.
Шишенков П.Л. Словосочетание в аспекте деривации // Деривация и семантика: слово – предложение – текст. Пермь, 1986.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.