Названия атмосферных осадков в современном русском языке
Аннотация
В статье рассматривается один из основных фрагментов метеорологической лексики современного русского языка – названия атмосферных осадков. Материалом для исследования послужили единицы лексико-семантической группы «осадки», предварительно выявленные в Российском гидрометеорологическом энциклопедическом словаре (2009). Было выделено три группы существительных: общие наименования – само слово осадки и его синоним гидрометеоры, названия жидких осадков и названия твердых осадков. Цель исследования заключалась в том, чтобы проанализировать прямые и переносные значения метеонимов, выявить черты сходства и различия употребления данных номинаций во фразеологизмах и текстах разной стилистической направленности, а также определить национально-специфические особенности исследуемых лексических единиц. Как показывает исследование, названия атмосферных осадков отражают не только сегмент русской языковой картины мира, но и углубляют наши представления о русском национальном характере.
Скачивания
Metrics
Литература
Литература
Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. В 3 т. Том 1. М., 1994.
Васильев В.П. Живые образы метеонима как лексического компонента диалектных высказываний об атмосферном явлении // Научный диалог. 2014. №12 (36).
Любославский Г.А. Осадки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: Том XXII (43). СПб., 1897.
Полякова Н.В. Концептуализация атмосферных осадков в селькупском языке в сопоставлении с русским // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2013. №2 (2).
Толстая С.М. Дождь // Славяская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002.
Толстая С.М. Роса // Славяская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002.
Топоров В.Н. Предистория литературы у славян: опыт реконструкции. М., 1998.
Эпштейн М.Н. Природа, мир, тайник вселенной… Система пейзажных образов в русской поэзии. М., 1990.
Словари и энциклопедии
Ашукин Н. С. Крылатые слова / Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. М., 1960.
Гляциологический словарь / под ред. В. М. Котлякова. Л., 1984.
Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка (БТСРЯ). СПб.,1998.
Ошанин И. М. Большой китайско-русский словарь: в 4-х т. (БКРС). М., 1983.
Российский гидрометеорологический энциклопедический словарь (РГЭС) / под ред. А. И. Бедрицкого. СПб.; М., 2009.
Словарь русского языка: в 4-х т. (МАС) / под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1985-1988.
Телия В.Н. Большой фразеологический словарь русского языка. М., 2006.
Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка (ФСРЛЯ). М., 2008.
Источники
Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.