Приемы и функции интерсемиотичности в романе Т. Шевалье «Девушка с жемчужной сережкой»
Аннотация
В данной статье рассматриваются подходы к изучению понятия «интерсемиотичность» в современном литературоведении, дается его определение и характеристика, определяются отличия интерсемиотичности от других смежных понятий. Целью исследования является выявление и анализ приемов и функций категории интерсемиотичности в романе Т. Шевалье «Девушка с жемчужной сережкой». Анализ романа показал, что основными приемами реализации интерсемиотичности являются экфрасис, взаимодействие разных типов иконических знаков для создания дополнительных смыслов, лингвоживописная техника письма. Все перечисленные приемы, во-первых, являются инструментами воплощения автором глубинного смысла произведения, во-вторых, способствуют активации в сознании читателя визуальных образов, которые, в свою очередь, становятся основой для воссоздания яркой, глубокой и детальной образной системы произведения, в-третьих, выполняют метапоэтическую функцию, то есть актуализируют тематику и проблематику, связанные с взаимоотношением искусства и действительности.
Скачивания
Metrics
Литература
Литература
Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интер¬текстуальность. М., 2019.
Балакина Ю.В., Соснин А.В. Интерсемиотичность и мультимедийность: от традиционных текстов к электронным // Сибирский филологический журнал. 2017. № 1.
Бочкарева Н.С., Гасумова И.И. Экфрастический дискурс в романе Трейси Шевалье «Дева в голубом» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. № 1 (13).
Воскобойникова Л.П. Интерсемиотичность как фактор формирования смысловой структуры текста: дисс. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2014.
Воскобойникова Л.П. Реализация категории интерсемиотичности в художественном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 8 (50). Ч. 3.
Воскобойникова Л.П. К вопросу о множественности кодировок художественного текста // Язык, культура, ментальность: Германия и Франция в европейском языковом пространстве: материалы III Международной научно-практической конференции. Нижний Новгород, 2021.
Геллер Л. Экфрасис, или Обнажение приема. Несколько вопросов и тезис // «Невыразимо выразимое»: экфрасис и проблемы репрезентации визуального в художественном тексте: сб.ст. М., 2013.
Графова О.И. Экфрастическая экспозиция и ее функции в романах А.С. Байетт «Дева в саду» и «Натюрморт»: дисс. канд. филол. наук. Пермь, 2018.
Козлова Л.А., Кремнева А.В. Лингвоживописная техника письма как один из приемов интермедиальности // Russian Journal of Linguistics. 2022. Т. 26. № 3.
Красиловская А.А. Интерсемиотичность художественного текста: взаимодействие вербального и изобразительного кодов (на материале романа Р. Риггза «Дом странных детей») // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2018. № 9 (2).
Кулькина В.М. Проблема становления и формирования концепта интермедиальности (обзор) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7. Литературоведение. 2018. № 1.
Кухта М.С. Специфика репрезентации смысла в иконических символах: постнеклассическая интерпретация теории Ч.С. Пирса // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2004. № 2.
Линкова Я.С. Женщина и ее роль в искусстве в романах Т. Шевалье: «Девушка с жемчужной сережкой» и «Дама с единорогом» // Гендерная проблематика в современной литературе: сб. науч. тр. Москва, 2010.
Лотман Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи: в 3 т. Т. 1. Таллин, 1992.
Петрова Н.В., Кулакова О.К. Различные подходы к определению интертекстуальности // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2011. № 2.
Прохорова, Л.П. Синкретическая интертекстуальность в литературной сказке // Текст: восприятие, информация, интерпретация. М., 2002.
Римонди Дж. О роли музыкального экфрасиса в повести А.Ф. Лосева «Трио Чайковского» // Studia Litterarum. 2020. Т. 5. № 1.
Седых, Э.В. К проблеме интермедиальности // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. № 3-2.
Соснин А.В., Балакина Ю.В., Меркулова Э.Н. Невербальный модус лондонского текста английской лингвокультуры в его языковом выражении: на примере языкового субтекста // Вестник РГГУ. Серия Литературоведение. Языкознание. Культурология. 2021. № 8.
Тишунина, Н.В. Методология интермедиального анализа в свете междисциплинарных исследований // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. К 80-летию профессора М. С. Кагана. Серия «Symposium». Санкт-Петербург, 2001.
Хаминова А.А., Зильберман Н.Н. Теория интермедиальности в контексте современной гуманитарной науки // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 389.
Ханзен-Лёве О.А. Интермедиальность в русской культуре: от символизма к авангарду. М., 2016.
Швец А.В. Визуальные искусства и литература: диалог взаимодействия // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2020. № 4.
Яровикова, Ю.В. К вопросу о категориальном определении экфрасиса // Филология: научные исследования. 2019. № 1.
Aktulum K. What Is Intersemiotics? A Short Definition and Some Examples // International Journal of Social Science and Humanity. 2017. Vol. 7. No 1.
Jakobson R. On Linguistic Aspects of Translation // On Translation. ed by R.A. Brower. Cambridge, 1959.
Löpez-Varela Azcárate A. Literature Review on Intermedial Studies: From Analogue to Digital // The Intermediality of Contemporary Visual Arts. DOI: 10.5772/intechopen.112611
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.