Сравнительный анализ синтаксических конструкций перцептивной семантики с участием неличных форм во французском и русском языках

  • Гюльнара Фирдависовна Лутфуллина Казанский государственный энергетический университет Email: gflutfullina@mail.ru
Ключевые слова: перцептивность, причастие, неличная форма глагола, синтаксическая конструкция

Аннотация

«Прямая» эвиденциальность предполагает непосредственное восприятие ситуаций. Синхронность ситуации восприятия и воспринимаемой ситуации является условием реализации категории восприятия. Семантическая структура высказываний с реализацией категории перцептивности предполагает наличие воспринимающей части – ситуации восприятия. Объектом восприятия является динамическая, глагольно выраженная ситуация, которая соответствует воспринимаемой части высказывания. Настоящее исследование показало, в обоих языках обязательное условие синхронности ситуации восприятия и воспринимаемой ситуации предполагает использование причастий и причастного оборота для временной актуализации тремя способами: 1) синхронность на актуальный момент времени; 2) синхронность в будущем временном плане; 3) диахронность при участии причастия прошедшего времени подразумевает восприятие результативной ситуации. Специфика французского языка состоит в наличии инфинитивных предложений. Синхронность ситуаций является обязательным условием во всех языках.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Metrics

Загрузка метрик ...

Биография автора

Гюльнара Фирдависовна Лутфуллина, Казанский государственный энергетический университет

доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков

Литература

Алексиевич С.В. Время секонд хэнд. М., 2013.

Бегбедер Фр. 99 франков (пер. И. Волевич). М., 2002.

Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. СПб., 1999.

Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М., 2000.

Замятина И.В. Грамматика русского причастия: автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 2010.

Захрай С.Х. Причастный оборот как знак пропозиции: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1996.

Костюшкина Г.М. Систематика сложноподчиненного предложения во французском языке: автореф. дис. … докт. филол. наук. М.,1991.

Кузнецов С.А. О категории репрезентации русского глагола // Исследования по славянским языкам. 2001. № 6.

Кузнецова И.Н. Сопоставительная грамматика французского и русского языков. М., 2009.

Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса. М., 2005.

Лутфуллина Г.Ф. Сопоставительное исследование категории квантификационно-детерминированной полиситуативности в неродственных языках (на материале французского и татарского языков): автореф. дис. … докт. филол. наук. Казань, 2011.

НКРЯ – Национальный корпус русского языка. [Электронный ресурс]. URL: http: //www.ruscorpora.ru

Храковский В.С. Типология таксисных конструкций. М., 2009.

Шарина Е.В. Причастные обороты и их синонимы в немецком языке в сопоставлении с русским языком: автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 2004.

Alexievitch S.V. La fin de l’homme rouge ou le temps du désenchantement. Sophie Benech, 2013.

Beigbeder Fr. 99 francs. Paris, 2000.

Herslund Michael. Le participe présent comme co-verbe. [Электронный ресурс]. URL: http://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_2000_num_127_1_1000

Fayol Michel, Pacton Sébastien. L'accord du participe passé: entre compétition de procédures et récupération en mémoire. [Электронный ресурс]. URL: http://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_2006_num_151_3_6774

Kindt Saskia. Le participe présent en emploi adnominal comme prétendu équivalent de la relative en qui. [Электронный ресурс]. URL: http://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_2003_num_37_149_2432

Опубликован
2018-11-28
Как цитировать
Лутфуллина Г. Ф. Сравнительный анализ синтаксических конструкций перцептивной семантики с участием неличных форм во французском и русском языках // Филология и человек, 2018, № 1. С. 117-125. URL: http://journal.asu.ru/pm/article/view/5087.
Выпуск
Раздел
Научные сообщения
Bookmark and Share