Роль внутреннего контекста кинематографического произведения в создании и понимании языковой игры (на материале телесериалов “The Sandman”, “Anne with an E” и “Shadow and Bone”)
Аннотация
Уже долгое время учёные обращают своё внимание на понятие контекста в языкознании и смежных науках. Однако до сих пор понятие контекста не имеет однозначного определения и разработанной классификации. В рамках данного исследования был выявлен особый тип контекста, а именно внутренний контекст кинематографического произведения, который охватывает информацию о времени и месте действия, личности коммуникантов и коммуникативные ситуации в рамках рассматриваемого произведения. Предметом исследования выступает контекст, а точнее роль внутреннего контекста в понимании языковой игры в телесериалах последнего десятилетия. Было установлено, что внутренний контекст кинодискурса является неотъемлемым фактором создания языковой игры и играет ключевую роль в её понимании в кинопроизведениях, поскольку зачастую без контекстной информации мы не можем отнести рассматриваемые случаи к языковой игре. Наконец, мы считаем, что понятие внутреннего контекста произведения может выходить за рамки кинодискурса и может быть использовано при рассмотрении дискурса художественного, песенного и т.д.
Скачивания
Metrics
Литература
Александрова Е. М. Структура и функции контекста языковой игры // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 6-2(48).
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 2020.
Войцех К.Д. Языковая игра в англоязычном кинематографическом дискурсе (на материале телесериалов США и Великобритании). Уфа, 2022.
Бахтин М. М. К методологии гуманитарных наук // Эстетика словесного творчества. М., 1979.
Гридина Т. А. Языковая игра в художественном тексте. Екатеринбург, 2008.
Есин А. Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения. М., 2000.
Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М., 1980.
Копыстянская Н.Ф. Контекст как литературоведческое понятие и категория поэтики романа // Literaria Humanitas. 2006 № 14.
Мыркин В. Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст // Филологические науки. 1978. № 1.
Нухов С. Ж. Окказиональное именное словообразование английского языка сквозь призму языковой игры. Уфа, 2017.
Торсуева И. Г. Контекст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Тюпа В. И. Контекст // Поэтика: Словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008.
Dijk T. A. (van) Society and Discourse: How Social Contexts influence Text and Talk. Cambridge, 2009.
Slama-Cazacu T. Langage et contexte. Le problème du langage dans la conception de l'expression et de l'interprétation par des organisations contextuelles. Janua linguarum. series maior. no. 6. Mouton, 1961.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.