Лингвистическая экспертиза законопроекта: общие подходы
Аннотация
В статье рассматриваются дискуссионные вопросы лингвистической экспертизы законопроектов. Представлены результаты исследования особенностей официального определения понятия «лингвистическая экспертиза законопроекта», закрепленного в Регламенте Государственной Думы, рекомендуемых аспектов и технологических этапов экспертизы, задач, которые выполняет эксперт при проведении лингвистического (редакционного) анализа языка и стиля законопроекта. Обозначена цель лингвистической экспертизы законопроекта, а также базовые критерии экспертного лингвистического анализа: «соответствие нормам правописания и грамматики», «соответствие стилю (жанру)», «логичность изложения», «достоверность фактического материала», «отсутствие графических ошибок и недочетов». С учетом круга рекомендуемых задач дана иллюстрация и процедур, осуществляемых на разных этапах экспертизы законопроектов. В заключение, в соответствии с критериями, предъявляемыми к законодательным текстам, рассмотрены примеры типичных ошибок в их оформлении.
Скачивания
Metrics
Литература
Аркаева К.А. О когнитивном искажении при интерпретации нормы права в аспекте ее лингвистической экспертизы // Юрислингвистика. 2023. № 30.
Батюшкина М.В. К вопросу о значении лингвистической экспертизы проектов законодательных актов для развития русского языка как государственного языка Российской Федерации // Шестой пермский конгресс ученых-юристов: материалы междунар. науч.-практ. конф. (г. Пермь, ПГНИУ, 16–17 октября 2015 г.) / отв. ред. О.А. Кузнецова. Пермь, 2015.
Батюшкина М.В. О лингвистической экспертизе законопроектов // Журнал российского права. 2016. № 4.
Батюшкина М.В. Лингвистическая экспертиза законопроектов: объект, предмет и задачи // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2017. № 7 (184).
Батюшкина М. В. Лингвистические экспертизы в юридическом дискурсе: виды и аспекты // Вестник Кемеровского государственного университета. 2017. № 2.
Батюшкина М.В. Дискурсивные доминанты законотворчества: монография / М.В. Батюшкина; под ред. М.В. Горбаневского. М., 2022.
Белов С.А. Роль языка в обеспечении понятности и определенности нормативных правовых актов // Вестник Санкт-Петербургского университета. Право. 2022. Т. 13. № 2.
Белоконь Н.В. Лингвистическая экспертиза законопроекта: стратегические направления и перспективы развития // Юридическая техника. 2015. № 9.
Ващенко Ю.С. Специфика восприятия и понимания филологического способа толкования норм права // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Юридические науки. 2010. № 2.
Ващенко Юрий Сергеевич. Филологическое толкование норм права: дис. ... канд. юрид. наук. Тольятти, 2002
Виноградов Т.П. Экспертиза законопроектов в России: современное состояние и пути развития // Конституционное и муниципальное право. 2017. № 12.
Власенко Н.А. Язык права. Иркутск, 1997.
Галяшина Е.И. Актуальные проблемы антикоррупционной юридико-лингвистической экспертизы нормативных правовых актов и их проектов / Сб. статей Всерос. научно-практич. конф. «Язык. Право. Общество»; под ред. О. В. Барабаш. Пенза: Пензенский гос. ун-т, 2013.
Голев Н.Д. Юрислингвистика. Вводный очерк теории: учебное пособие / Н. Д. Голев. Кемерово: Кемеровский гос. ун-т, 2021
Голев Н.Д., Иркова А.В. Неполная юридизация лексики текста закона как лингвистическая и лингво-юридическая проблема // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2023. № 86.
Губаева Т.В. Словесность в юриспруденции: автореф. дис. … д-ра юрид. наук. М., 1997. 32 с.
Губаева Т.В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности. 2-е изд., пересмотр. М., 2010.
Давыдова М.Л. Языковые правила юридической техники: разумность, обязательность, эффективность // Юрислингвистика. 2023. № 27 (38).
Исаков В.Б. Язык права // Юрислингвистика. 2000. № 2.
Калинина Н.А. Лингвистическая экспертиза законопроектов: опыт, проблемы и перспективы: на примере работы Правового упр. Аппарата Гос. Думы Федер. Собр. Рос. Федерации: науч.-практ. пособие / Н.А. Калинина. М., 1997.
Киянова О.Н. Проблемы совершенствования законодательства (о языке законодательного акта) // Права человека и политика права в XXI в.: перспективы и вызовы. Саратов. 2022.
Крюкова Е.А. Язык и стиль законодательных актов: автореф. дис. ... канд. юрид. наук. М., 2003. Кушнерук C.Π. Документная лингвистика: учеб. пособие 7-е изд., стереотип. M., 2016.
Маслов Н.А. Нормотворческая юридическая техника: учебное пособие. Иркутск, 2023.
Назаренко Г.В., Ситникова А.И. Законодательно-текстологическая экспертиза уголовно-правовых законопроектов // Юридическая техника. 2022. № 16.
Пиголкин А.С. Теоретические проблемы правотворческой деятельности в СССР: автореф. дис. … д-ра юрид. наук. М., 1972.
Плотникова А. М. Документный текст как объект судебной лингвистической и автороведческой экспертизы // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2016. № 1 (30).
Прохоров П.В. Мониторинг законодательных ошибок: юридико-технические аспекты // Юридический вестник. Издание Совета Федерации. 2009. № 3-4.
Сплавская Н.В. Значение языка российского законодательства в современной законотворческой деятельности // Государство и право в XXI веке. 2014. № 1.
Туранин В.Ю. Актуальность проведения лингво-юридических экспертиз региональных законопроектов // Государственная власть и местное самоуправление. 2008. № 12.
Туранин В.Ю., Кутько В.В., Польская В.А. Сущность лингвистической экспертизы // Проблемы научной мысли. 2023. Т. 7. № 3.
Ушаков А.А. Право, язык, кибернетика / Известия высших учебных заведений. Правоведение. 1991. № 2.
Хабибуллина Н.И. Политико-правовые проблемы семиотического анализа языка закона: теоретико-методологическое исследование: автореф. дис. … д-ра юрид. наук. СПб., 2001.
Чернышова Т.В. Особенности взаимодействия естественного и юридического языка в юридической практике (конструкция на основе сочинительной связи с союзом и как объект лингвистической экспертизы) // Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права / под ред. Н. Д. Голева. 2004. № 5.
Чернышова Т.В. Официально-деловая речь: внутристилевая дифференциация // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2012. Вып. 3(19).
Чернышова Т.В. Прикладные аспекты изучения официально-деловой коммуникации: принципы оценки деловых текстов // Филология и человек. № 2. 2016.
Источники
Федеральный закон от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» // Российская газета. 07.06.2005. № 120.
Федеральный закон от 28.02.2023 № 52-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации"» // Российская газета. 02.03.2023. № 45.
«О Регламенте Государственной Думы Федерального Собрания РФ». Постановление Государственной Думы ФС РФ от 22 января 1998 г. N 2134-II ГД" (с изменениями и дополнениями)
Постановление Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 10.06.2005 № 1978-IV ГД «О внесении изменений в Регламент Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации и о признании утратившим силу положения пункта 1 Постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации "О внесении изменений в Регламент Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации"» // Собрание законодательства РФ. 20.06.2005. № 25, ст. 2480.
Методические рекомендации по лингвистической экспертизе законопроектов. М., 2013. 40 с. URL: http://pravo.gov.ru/ media/files/9Sc61P4yf42i9INdk8GHYItzqb3hwMEF.pdf.
Редакционная коллегия научного журнала «Филология и человек» придерживается принятых международным сообществом принципов публикационной этики, отраженных, в частности, в рекомендациях Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics (COPE), Кодекс этики научных публикаций), а также учитываeт ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.
Во избежание недобросовестной практики в публикационной деятельности (плагиат, изложение недостоверных сведений и др.), в целях обеспечения высокого качества научных публикаций, признания общественностью полученных автором научных результатов каждый член редакционной коллегии, автор, рецензент, издатель, а также учреждения, участвующие в издательском процессе, обязаны соблюдать этические стандарты, нормы и правила и принимать все разумные меры для предотвращения их нарушений. Соблюдение правил этики научных публикаций всеми участниками этого процесса способствует обеспечению прав авторов на интеллектуальную собственность, повышению качества издания и исключению возможности неправомерного использования авторских материалов в интересах отдельных лиц.